2025. Мовний простір сучасного світу : тези доповідей ІХ Всеукраїнської науково-практичної конференції студентів, аспірантів і молодих учених, 30 травня 2025 р.
Permanent URI for this collection
Збірник укладено за матеріалами ІХ Всеукраїнської наукової конференції студентів, аспірантів і молодих учених "Мовний простір сучасного світу", присвяченої проблемам слов’янської філології; зіставним, порівняльно-історичним та перекладознавчим дослідженням; історії та сучасному стану української мови; мові, тексту
та дискурсу; дослідженням мови в антропологічній парадигмі. Розраховано на наукових працівників, викладачів, аспірантів, студентів філологічних спеціальностей.
Browse
Recent Submissions
- Item Мовний простір сучасного світу : тези доповідей ІХ Всеукраїнської наукової конференції студентів, аспірантів і молодих учених (м. Київ, 30 травня 2025 р.)(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2025) Куранова, Світлана; Близнюк, Катерина; Пальчевська, ОлександраЗбірник укладено за матеріалами ІХ Всеукраїнської наукової конференції студентів, аспірантів і молодих учених "Мовний простір сучасного світу", присвяченої проблемам слов’янської філології; зіставним, порівняльно-історичним та перекладознавчим дослідженням; історії та сучасному стану української мови; мові, тексту та дискурсу; дослідженням мови в антропологічній парадигмі. Розраховано на наукових працівників, викладачів, аспірантів, студентів філологічних спеціальностей.
- Item Використання середовища "Whisper" для транскрибування діалектного мовлення (на матеріалі наддністрянського говору)(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2025) Альошин, ВладиславУ роботі проаналізовано використання ASR-моделі "Whisper" на матеріалі діалектного мовлення. Проведено оцінку ефективності роботи та проблем, які постають перед програмою в ході опрацювання запису. Акцент зроблено на фонетичних, морфологійних, а також лексичних особливостях транскрибованого тексту. З’ясовано перспективи використання ASR-інструментів для подальших діалектологічних досліджень.
- Item Архетипи вогню і води у мовотворчості Ліни Костенко(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2025) Антоненко, ЄлизаветаУ статті розглянуто архетипи протилежних природних стихій у поезіях Ліни Костенко на основі її збірок "Триста поезій". Дослідження демонструє, що кожна стихія у творчості поетеси несе в собі не лише природний, а й символічний, філософський і психологічний контекст.
- Item Особливості перекладу образних засобів у серіалі "Шерлок" (2010)(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2025) Азєєва, ВікторіяУ цій роботі проаналізовано особливості перекладу образних засобів у серіалі "Шерлок" (2010) з акцентом на їхню адаптацію в українському перекладі. Дослідження зосереджується на тому, як метафори, порівняння, іронія, епітети, гіперболи, персоніфікація та метонімія передаються українською мовою з урахуванням культурного та жанрового тла британського детективного серіалу. Розглянуто перекладацькі стратегії, застосовані для збереження стилістичної індивідуальності персонажів, відтворення інтелектуального гумору, а також для забезпечення стилістичної відповідності оригіналу. Особливу увагу приділено впливу образних засобів на формування атмосфери серіалу, побудову характерів і передання емоційної напруги у межах українського дубляжу.
- Item Особливості передавання авторських новотворів у перекладі романів Дж. Роулінг українською мовою(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2025) Балабаш, АнастасіяУ статті розглянуто методи адаптації авторської мови Джоан Роулінг українською. Здійснено компаративний аналіз текстів оригіналу та перекладу.
- Item Порівняльний аналіз лексико-семантичної групи "меблі" в сучасній українській та польській мовах(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2025) Барановська, ЛідіяЛексико-семантична група "Меблі" потребує детального дослідження у зіставному аспекті з метою виявлення номінативних моделей, засобів семантичної та словотвірної деривації. У дослідженні були виокремлені назви меблів у сучасній українській та польській мовах, проаналізоване їх значення та особливості функціонування, співвідношення в обраній підгрупі та етимологія. Більшість українських назв меблів має семантичний еквівалент у польській мові та спільне походження. У складі як польської, так і української тематичної лексики переважають терміни на позначення меблевих виробів, запозичені головним чином з європейських мов.
- Item Аналіз військових сленгізмів у фільмі "Кіборги"(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2025) Баторик, СофіяУ фільмі "Кіборги" військовий сленг виконує не лише комунікативну, а й культурну та символічну функції. Авторка проаналізувала українські сленгізми, їх переклад на англійську та польську мови, зокрема труднощі збереження семантики, стилістики та прагматики в перекладі.
- Item Асоціативний експеримент як інструмент діагностики трансформацій мовної картини світу суспільства(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2025) Близнюк, КатеринаУ тезах простежено, як асоціативні експерименти відображають зміни в уявленнях про людину в українському суспільстві. Через порівняння даних асоціативних словників 1979 та 2007 років виявлено перехід від ідеалізованого, колективістського образу радянського періоду до більш реалістичного та індивідуалістичного сприйняття людини в період незалежності України.
- Item Прагматичні особливості мовних засобів переконування в промовах президентів України та США на тему війни (на матеріалі виступів 2022–2024 років)(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2025) Бобок, ВікторіяУ роботі розглянуто політичний дискурс у площині прагматичних досліджень, які дозволяють зосередитися на присутності автора в тексті та його позиції. З’ясовано, що прагматика уможливлює встановлення зв’язків між функційною складовою тексту та комунікативною метою його автора, що є важливим при аналізі політичного дискурсу та політичної промови як жанрового різновиду політичного дискурсу. Виявлено мовленнєві акти в промовах президентів В. Зеленського та Дж. Байдена та встановлено їхні функції у реалізації переконування.
- Item Сучасні методи дослідження мовної ситуації Києва у воєнний період 2022–2023 років(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2025) Бойко, МаріяДослідження здійснено на основі найновішого соціолінгвістичного опитування у застосунку "Київ цифровий", яке проведено в січні 2023 року. Загальна кількість респондентів — 67 212. Проаналізовано мовну поведінку мешканців Києва для виявлення їхнього ставлення до мовних проблем, а також схарактеризовано їхні погляди на використання української та російської мов сьогодні та у перспективі. Метою статті є висвітлення й обґрунтування ефективності використання сучасних цифрових технологій для аналізу мовної ситуації. Ситуація на користь української мови почала змінюватись на краще вже після Революції Гідності, а зараз, після повномасштабного вторгнення агресора, багато людей переходять із російської на українську мову та розбудовує український культурний простір. За останнє десятиліття спостерігаємо сталу динаміку зростання кількості тих, хто вважає українську мову рідною: з 57 % у 2012 році до 86 % від загальної кількості опитаних у 2022 році. Впровадження цифрових технологій для оцінки мовної ситуації дозволяє швидко проаналізувати значну кількість статистичних даних та зробити висновки про реальний стан функціонування мов у суспільстві.
- Item Особливості перекладу термінів сфери імунології з англійської та польської мов на українську(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2025) Вихопень, ОльгаУ тезах досліджено перекладацькі трансформації при передаванні англійських і польських термінів галузі імунології українською мовою. Проаналізовано понад 100 термінологічних одиниць різної структурної складності: однослівні терміни, складені терміни, абревіатури, терміни з дефісом і трьохкомпонентні та багатокомпонентні конструкції. Визначено основні перекладацькі стратегії: калькування, транскрипція, експлікація, модуляція, генералізація, конкретизація, додавання, скорочення та ін. Практичну увагу приділено викликам, пов’язаним із перекладом багатокомпонентних термінів, де важливо зберегти точність і термінологічну відповідність. Дослідження має прикладне значення для майбутніх перекладачів у сфері медичної та наукової комунікації.
- Item Порівняльний аналіз результатів опитування жителів Тернопільської області на предмет знання західноукраїнських діалектизмів(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2025) Данилейко, ЮліяУ тезах досліджується зміст поняття діалекту та вплив зміни території проживання на лексикон дитини. До цієї роботи було залучено 7 жителів Тернопільщини різних вікових категорій та походження. У цьому дослідженні проаналізовано 7 діалектизмів двох тематичних груп укладеного питальника. У результаті проведеного аналізу були сформовані висновки щодо поширення вжитку діалектизмів серед старшого покоління, а також зміни лексикону дітей через комунікацію із однолітками з інших областей України.
- Item Психолінгвістична експертиза: теоретико-методологійний аспект(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2025) Даценко, ЄлизаветаУ роботі актуалізовано ключові поняття психолінгвістичної та почеркознавчої експертизи, мовної особистості, а також кримінального дискурсу. Психолінгвістичний аналіз представлено як інструмент, що дозволяє виявляти приховані мотиви, емоційний стан, рівень агресії та маніпулятивні стратегії авторів текстів. Почеркознавча експертиза доповнює цей підхід, розкриваючи психомоторні особливості особистості за допомогою аналізу рукопису. Метод комплексного психолінгвістичного та почеркознавчого аналізу позиціоновано як один із найбільш ефективних для дослідження англійськомовних текстів кримінального характеру. Для демонстрації його результативності проаналізовано низку рукописних англійськомовних текстів, відібраних із автентичних джерел кримінального дискурсу, — щоденникових записів, листів, записок тощо.
- Item Мотиваційні стратегії найменування молочних брендів: порівняльний аналіз України та Великої Британії(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2025) Дехтяр, ПолінаУ статті проаналізовано мотиваційні стратегії комерційних назв українських та британських брендів, що випускають молочну продукцію. Виокремлено реально мотивовані та умовно-символічні типи номінацій, описано основні джерела мотивацій: топоніми, антропоніми, апелятиви, аксіологічна лексика. Встановлено відмінності у способах найменування, що зумовлені національними та культурними особливостями.
- Item Особливості перекладу термінології дискурсу інклюзії(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2025) Дубанич, АннаМовна інклюзія набуває дедалі більшого значення в сучасному публічному дискурсі, оскільки сприяє репрезентації різних груп населення та відображенню соціальної різноманітності. Вона має на меті уникнення дискримінації, стереотипів та сприяє формуванню інклюзивного середовища. Завданням перекладача є збереження змісту, що відображає повагу та гідність до кожного. Важливо розуміти контекст і соціальне значення термінів.
- Item Образи-символи в поезії Казимира Пшерви-Тетмаєра(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2025) Дубровіна, АнастасіяУ публікації досліджено поезію польського символіста Казимира Пшерви-Тетмаєра. З погляду мовознавства проаналізовано образисимволи як складову ідіостилю митця. Розглянуто мовні засоби відображення символів-домінант: апатії, порожнечі, гірського пейзажу, морської стихії, водної символіки та образу тіні. Простежено семантичні протиставлення, емоційно забарвлену лексику й метафори, що допомагають передати складні психологічні й духовні переживання ліричного героя.
- Item Категорія авторизації в українських та американських заголовках онлайн-новин, присвячених російсько-українській війні(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2025) Гамєза, ІринаУ дослідженні розглянуто категорію авторизації в новинних заголовках як один із параметрів їхнього аналізу у прагматичному аспекті. Проаналізовано особливості структури та змісту таких компонентів у заголовках українських та американських онлайн-новин та виокремлено спільні й відмінні риси.
- Item Емотиологія і прикладна лінгвістика: перетин і взаємодія(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2025) Гарбера, ІринаУ сфері сучасних гуманітарних наук спостерігаємо посилення й поглиблення міждисциплінарного підходу до вивчення мови, лінгвоперсони, довкілля, у якому вони реалізовувані. У цьому контексті актуальними постають емотиологія та прикладна лінгвістика, які зберігають свої окремі теоретичні основи й методологійні підходи, однак перетинаються та взаємодіють, створюючи підґрунтя для всебічного дослідження й розуміння процесів людської комунікації.
- Item Фемінітиви у публічному мовленні українських силових структур: словотвірний аспект(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2025) Гончарова, ЯрославаРобота присвячена аналізу фемінітивів на вебсайтах та фейсбук-сторінках українських силових структур. До уваги взято словотвірний аспект, а саме проаналізовано способи творення лексем на позначення жінок, визначено найбільш продуктивні способи та форманти. Знахідки цього дослідження можуть бути корисними для подальшого вивчення фемінітивної підсистеми української мови та розроблення мовної політики.
- Item Лінгво-культурні реалії в оригіналі та перекладі на матеріалі роману Ніла Ґеймана "Norse mythology"(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2025) Горкавенко, ВікторіяУ тезах розглянуто лінгво-культурні реалії як мовні одиниці, що репрезентують унікальні елементи матеріальної та духовної культури скандинавського народу, представлені в романі Ніла Ґеймана "Norse Mythology". З огляду на високий рівень культурної насиченості тексту, особливу увагу приділено аналізу способів відтворення цих реалій в українському перекладі, здійсненому Максимом Бакаловим. У межах дослідження зібрано 137 лексичних одиниць із виразним культурним маркером, які було класифіковано за тематичними, ономастичними та структурними критеріями. Проаналізовано найбільш уживані перекладацькі стратегії: транскрипцію, транслітерацію, калькування, описовий переклад, використання функціональних аналогів та комбіновані підходи. Тези акцентують увагу на прагненні перекладача зберегти міфологічну автентичність, етнокультурну специфіку й стилістичну виразність оригіналу, водночас адаптуючи текст до мовної й культурної норми цільової аудиторії. Підсумки дослідження підтверджують ефективність поєднання стратегій для досягнення максимальної адекватності перекладу в межах художнього дискурсу з високим ступенем культурної маркованості.