2024. Мовний простір сучасного світу : тези доповідей VIII Всеукраїнської науково-практичної конференції студентів, аспірантів і молодих учених, 24 травня 2024 р.
Permanent URI for this collection
Збірник укладено за матеріалами VIII Всеукраїнської наукової конференції студентів, аспірантів і молодих учених "Мовний простір сучасного світу", присвяченої проблемам слов’янської філології; зіставним, порівняльно-історичним та перекладознавчим дослідженням; історії та сучасному стану української мови; мові, тексту та дискурсу; дослідженням мови в антропологічній парадигмі. Розраховано на наукових працівників, викладачів, аспірантів, студентів філологічних спеціальностей.
Browse
Browsing 2024. Мовний простір сучасного світу : тези доповідей VIII Всеукраїнської науково-практичної конференції студентів, аспірантів і молодих учених, 24 травня 2024 р. by Issue Date
Now showing 1 - 20 of 50
Results Per Page
Sort Options
Item Емоційний концепт "Зневага / Contempt" на матеріалі англійської фразеології(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2024) Кольцова, ОленаУ роботі подано визначення емоції як об’єкта вивчення психолінгвістики. Сформовано поняттєвий складник емоційного концепту "зневага / Contempt". Описано ідеографічну структуру емоційного концепту "зневага / Contempt2 на матеріалі англійської фразеології.Item Реляційне опрацювання наративних моделей: перекладознавчий аспект(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2024) Василевич, ВіраТеперішнє дослідження проливає світло на перекладознавчий аспект відтворення наративних моделей крізь призму мережевої моделі й ієрархічної кластеризації досліджуваного феномену. Такий підхід підсилює реляційне опрацювання методів перекладу, заразом уможливлює класифікацію наративних моделей.Item Дискурс-аналіз текстів конфліктної комунікації(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2024) Гарбера, ІринаУ роботі актуалізовано поняття конфліктної взаємодії, конфліктної комунікації, комунікативного конфлікту. Метод дискурс-аналізу позиціоновано як один із найоптимальніших для дослідження текстів конфліктної комунікації. Для репрезентації його ефективності проаналізовано кілька текстів конфліктної комунікації, відібраних із інтернет-дискурсу.Item Структурно-семантичні особливості номінацій англійської мови на позначення обладнання тактичної медицини(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2024) Змисла, СофіяУ цій роботі було розглянуто значення тактичної медицини в сучасному світі, зокрема в умовах бойових дій і ситуацій підвищеного ризику. Акцент зроблено на вивченні структурно-семантичних особливостей англійської мови, що використовують для позначення медичного обладнання. Описано процес номінації терміна як свідомого творчого акту, де терміни розробляють для чіткого визначення понять. Проаналізовано англійську медичну термінологію, зокрема словосполучення, способи словотвору та абревіатури.Item Особливості перекладу ненормативної лексики на матеріалі скриптів "безсоромні"(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2024) Качоровська, Марія АнастасіяУ цій праці досліджується використання та особливості перекладу ненормативної лексики на матеріалі скриптів англомовного серіалу "Безсоромні" (англ. Shameless). Мова — інструмент, який використовують люди для передання інформації, висловлення особистої думки чи емоцій. Все підвладне еволюції, і мова не є винятком. Ми є свідками того, з якою швидкістю нові терміни поповняють лексичний та фразеологічний склад. На жаль, серед вітчизняних дослідників не так багато робіт, присвячених нецензурній лексиці. Це може бути зумовлено думкою, що характер такої лексики є негативним і, за словами Л. Ставицької, "може бути потенційною загрозою мови" . Дослідження показують важливість розуміння лайки як частини мови, адже вона може відображати культурні цінності, норми та ставлення певного суспільства до тем, які вважають табуйованими.Item Банкетна промова як різновид публічного виступу(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2024) Громовенко, ВікторіяУ роботі подано визначення банкетної промови як різновиду публічного виступу. Охарактеризовано основні її кваліфікаційні ознаки та композиційну побудову — на матеріалі промов, виголошених на Нобелівському банкеті.Item Лексичні діалектизми міст Теребовля, Чортків і Тернопіль Тернопільської області: особливості лінгвістичного аналізу(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2024) Данилейко, ЮліяУ тезах проведено аналіз 105 діалектизмів за корпусом ГРАК задля визначення поширення діалекту на території України. У цій роботі досліджено 11 діалектизми двох розділів укладеного питальника. Вони справді широко використовувались у літературі письменниками давніх часів, що й зумовлює причину детального вивчення діалекту як історичної пам’ятки української мови.Item Між законодавством і лінгвістикою: проблемний статус сілезької мови(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2024) Близнюк, КатеринаУ сучасному мовознавстві існують чіткі критерії розмежування діалектів і літературних мов, проте протиставлення діалектів і мови загалом є проблемним. Часто визнання діалекту мовою залежить від політичних умов і кваліфікації в правовій сфері більше, ніж від лінгвістичних чинників. Сілезька мова, або діалект, є прикладом такого проблемного мовного утворення, що, втім, поступово наближається до отримання статусу регіональної мови, тобто визнання окремою мовою.Item Оцінка якості автоматизованого перекладу у сфері цивільного захисту за допомогою систем Google Translate, Deepl, Etranslation(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2024) Кравець, КатеринаТемою роботи є оцінка якості автоматизованого перекладу у сфері цивільного захисту за допомогою систем Google Translate, Deepl, Etranslation. У сучасному світі автоматизований переклад відіграє важливу роль у різних сферах, зокрема у цивільному захисті. Точність перекладу критично важлива для забезпечення ефективної комунікації у надзвичайних ситуаціях, де неточності можуть призвести до серйозних наслідків. Використання автоматизованих систем перекладу передбачає ретельну оцінку їхньої ефективності та надійності. Метою роботи є оцінка якості автоматизованого перекладу за допомогою систем Google Translate, DeepL, eTranslation у контексті цивільного захисту, зокрема у перекладі професійної термінології та складних граматичних конструкцій. Основне завдання полягає у визначенні найефективнішої системи для використання у критично важливих ситуаціях.Item Методи аналізу фразеологічних одиниць із компонентом "ірреальна істота" в українській та англійській мовах(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2024) Бевз, ЮліяУ статті розглянуто методи аналізу фразеологічних одиниць з елементом "ірреальна істота" в українській та англійській мовах. Запропоновано застосування зіставного методу, структурного методу, аналізу за безпосередніми складниками, компонентного аналізу, контекстного аналізу, синтаксичного аналізу, лінгвокультурологічного та етнолінгвістичного аналізу.Item Фразеологія у вивченні польської мови як іноземної(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2024) Барановська, ЛідіяПро високий рівень знання іноземної мови свідчить розуміння й вільне вживання іншомовних фразеологічних зворотів. У цьому контексті важливе значення має порівняльне мовознавство, зокрема вивчення фразеологічної системи польської мови, та її зіставлення з українською. Серед фразеологічних одиниць / ідіом, наявних у польській та українській мовах, у цій розвідці розглянемо ті, які мають спільну семантику. Велика кількість фразеологізмів збігається, але часто вони різняться окремими компонентами або взагалі мають інший вигляд.Item Мовний простір сучасного світу : тези доповідей VIIІ Всеукраїнської наукової конференції студентів, аспірантів і молодих учених (м. Київ, 24 травня 2024 р.)(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2024) Куранова, Світлана ; Близнюк, Катерина; Пальчевська, Олександра ; Широков, Володимир; Загнітко, Анатолій; Лучик, Алла; Тищенко, Олег; Гарбера, Ірина; Надутенко, Маргарита; Балаж, ВалентинаМовний простір сучасного світу : тези доповідей VIIІ Всеукраїнської наукової конференції студентів, аспірантів і молодих учених (м. Київ, 24 травня 2024 р.)Item Електронний застосунок для ідентифікації та тлумачення українських діалектизмів у текстах(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2024) Лебеденко, Дар’я; Трофімова-Герман, АлінаУ статті йдеться про розроблення програми, призначеної для ідентифікації та тлумачення українських діалектизмів у текстах. Оскільки українська мова багата на діалекти, проєкт має на меті впорядкувати процес виявлення діалектних особливостей у текстах, таким чином сприяючи лінгвістичним дослідженням і комунікації. Аналізуючи наявні словники українських діалектів і використовуючи методи оброблення природної мови, програма пропонує покращену доступність та ефективність розпізнавання діалектизмів.Item Роль жестів у невербальній комунікації українців(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2024) Константинова, АллаУ роботі окреслено значення та функції невербальної комунікації в українському середовищі через використання жестів. Зокрема зосереджено увагу на етнокультурному факторі жестикулювання. Розглянуто розмежування термінів "мова жестів" і "жестова мова". Простежується становлення і місце теорії невербальної комунікації в українському мовознавчому дискурсі.Item Розробка телеграм чат-бота "Wordsmith" для забезпечення безперервного збагачення словникового запасу користувача(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2024) Прокопенко, Мирон; Трофімова-Герман, АлінаМасштабна диджиталізація навчального процесу останніх років провокує значні виклики для освітян, однак їм на допомогу приходять прикладні лінгвісти, які створюють програмні продукти для навчання іноземних мов. Застосунок "Wordsmith" є універсальним засобом для регулярного навчання іншомовній лексиці користувачів різних вікових груп та спеціалізацій. Автоматизована робота чат-бота, мінімізуючи зусилля абонента, здійснює регулярне надання порційного навчального матеріалу.Item Макро- і мікроструктура словника термінів прикладної лінгвістики(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2024) Непийвода, ІваннаДоповідь присвячено створенню словника термінів прикладної лінгвістики. В межах наукового дослідження було визначено композиційні складові словника, а саме його макро- і мікроструктуру. Наведено типи та зразки укладених словникових статей, наголошено на особливостях представлення синонімії та омонімії в межах словникових статей. Зазначено перспективи подальших наукових досліджень, які вбачаються в розширенні та систематизації електронного словника термінів прикладної лінгвістики.Item Алгоритм створення лінгвістичної бази даних "Маркери комунікативного конфлікту в онлайн-ЗМІ"(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2024) Луцишина, НаталіяУ статті описано основний метод для репрезентації комунікативного конфлікту. Наведено дефініції комунікативного конфлікту та лінгвістичної бази даних. Перелічено засоби, за допомогою яких створювалась лінгвістична база даних. Проілюстровано функціонал лінгвістичної бази даних "Маркери комунікативного конфлікту в онлайн-ЗМІ".Item Прийоми перекладу багатокомпонентних термінологічних одиниць (на матеріалі текстів нової світової екциклопедії "Кібернетика")(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2024) Рожак, ОрестаУ статті розглянуто прийоми перекладу багатокомпонентних термінологічних одиниць з англійської на українську мову на матеріалі текстів Нової світової енциклопедії "Кіберетика". Проаналізовано основні труднощі перекладу та запропоновано ефективні стратегії їх подолання. Автор досліджує використання контекстуального аналізу, методів перекладних трансформацій і вибору відповідних еквівалентів для адекватного відтворення спеціалізованої термінології у цільовій мові. Запропоновано ефективні стратегії подолання перекладних проблем, що виникають при роботі з багатокомпонентними термінами.Item Зіставний аналіз англійських та українських аварійно-рятувальних термінів: перекладознавчий аспект(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2024) Корилкевич, АнастасіяУ цій праці зроблено спробу провести аналіз англійських та українських аварійно-рятувальних термінів із перекладознавчої точки зору. Зіставлено термінологічний матеріал, порівняно англійські та українські терміни, що відповідають тим самим поняттям. Розглянуто приклади використання термінів обох мов. Виокремлено морфологічні особливості аварійно-рятувальних термінів англійської мови та запропоновано шляхи їх адекватного перекладу українською мовою.Item Терміни на позначення міношукачів і мін. Особливості створення паралельного корпусу на прикладі терміна "mine"(Національний університет "Києво-Могилянська академія", 2024) Лисюк, Тетянацій праці досліджується проблематика перекладу термінології, пов’язаної з мінною небезпекою, з англійської мови на українську та аналіз вживання терміна "mine" у паралельному корпусі. Міношукачі та міни, окрім позначення фізичних об’єктів, несуть у собі концепції, пов’язані з небезпекою, війною та гуманітарними проблемами. Точний переклад цих термінів має вирішальне значення для ефективного розмінування, інформування населення та запобігання нещасним випадкам.
- «
- 1 (current)
- 2
- 3
- »