Трансформація елементів суржику в польських перекладах українського літературного постмодерну

dc.contributor.authorБрацкі, Артур
dc.date.accessioned2015-08-12T21:05:30Z
dc.date.available2015-08-12T21:05:30Z
dc.date.issued2008
dc.description.abstractСуржик - продукт російсько-української інтерференції - не має відповідника серед різновидів польської мови. Тому на рівні перекладу польською мовою тексту, що містить суржик, з'являються різні способи його здійснення - шляхом ужитку розмовних форм, русизмів або шляхом перекладу літературною мовою. Стаття показує відмінні стратегії перекладу елементів суржику польською мовою на основі трьох перекладів творів, що зараховуються до постмодерної української прози.uk
dc.identifier.citationБрацкі А. Трансформація елементів суржику в польських перекладах українського літературного постмодерну / Брацкі А. // Наукові записки НаУКМА. - 2008. - Т. 85 : Філологічні науки. - С. 68-71.uk
dc.identifier.urihttps://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/6054
dc.language.isoukuk
dc.statuspublished earlieruk
dc.subjectсуржикuk
dc.subjectукраїнська моваuk
dc.subjectпостмодерна українська прозаuk
dc.subjectпольська моваuk
dc.subjectSurżykuk
dc.titleТрансформація елементів суржику в польських перекладах українського літературного постмодернуuk
dc.typeArticleuk
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Bratski_Transformatsiya_elementiv_surzhyku_v_pol's'kykh.PDF
Size:
144.35 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
7.54 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: