Ukrainian Patriotic Narrative in the XVIII Century: Transition from Ukrainian Baroque to Russian Classicism
dc.contributor.author | Danchenko, Mariya | |
dc.date.accessioned | 2017-12-01T08:42:06Z | |
dc.date.available | 2017-12-01T08:42:06Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.description.abstract | This article explores the issue of perception of Ukraine and Russia in Ukrainian polemical discourse in the 18th century. The problem itself concerns interpretation of Russia as a new sovereign by Ukrainian educated military elite. The author of the poem analyzed here is Semen Divovych (circa 1730 – after 1764), a chief translator of Cossack Hetman Chancellery, and he was an eye-witness of the political perturbations he depicted in his poem. His poem “A Discourse Between Great And Small Russia” is remarkable in view of the chronological period it belongs to. In the 1760s, Baroque style in literature was majorly replaced with classicism even in Central and Eastern European literatures; yet Divovych’s poem represents one of the latest examples of Ukrainian literary Baroque due to the author’s Kyiv-Mohyla educational background. Thus, this poem makes a transitional bridge between Baroque and Classicist tendencies of representation of state-suzerain. Our piece of research proceeds further with highlighting the next stylistic and ideological phase of construction of Ukraine-Russia relations represented by the poem of Vasyl Kapnist (1758–1803). Vasyl Kapnist belongs to Divovych’s junior contemporaries, and his poem “Ode on Slavery” is already written in pure Classicist style and implies harsh criticism of Russian imperial strategy on enslaving Ukrainian Cossack land. | uk_UA |
dc.description.abstract | Статтю присвячено проблемі сприйняття України і Росії в українському полемічному дискурсі XVIII століття. Предмет дослідження – поема козацького канцеляриста Семена Дівовича «Разговор Великороссии с Малороссией». Поема є цікавою як останній зразок українського літературного бароко, оскільки наступного після її написання року інститут українського гетьманства було скасовано. Це джерело досліджено в аспекті переходу європейських літератур від бароко до класицизму, і за матеріал для такого порівняння використано поему Василя Капніста «Ода на рабство», написану на двадцять років пізніше. На матеріалі порівняння цих двох поем ми можемо простежити, як театралізований дискурс полеміки між двома країнами, властивий бароко, за двадцять років змінюється на дискурс помірної громадянської критики закріпачення вільних людей, властивий стилю класицизму. | uk_UA |
dc.identifier.citation | Danchenko M. L. Ukrainian Patriotic Narrative in the XVIII Century: Transition from Ukrainian Baroque to Russian Classicism / Danchenko M. // Магістеріум. Культурологія. - 2017. - Вип. 68. - С. 36-40. | uk_UA |
dc.identifier.uri | https://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/12326 | |
dc.language.iso | en | uk_UA |
dc.relation.source | Магістеріум: Культурологія | uk_UA |
dc.status | first published | uk_UA |
dc.subject | ukrainian baroque | en_US |
dc.subject | classicism | en_US |
dc.subject | Semen Divovich | en_US |
dc.subject | Vasyl Kapnist | en_US |
dc.subject | article | en_US |
dc.subject | українське бароко | uk_UA |
dc.subject | класицизм | uk_UA |
dc.subject | Семен Дівович | uk_UA |
dc.subject | Василь Капніст | uk_UA |
dc.title | Ukrainian Patriotic Narrative in the XVIII Century: Transition from Ukrainian Baroque to Russian Classicism | en_US |
dc.title.alternative | Український патріотичний наратив у XVIII столітті – перехід від українського бароко до російського класицизму | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- Danchenko_Ukrainskyi_patriotychnyi_naratyv.pdf
- Size:
- 455.98 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
License bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- license.txt
- Size:
- 7.54 KB
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description: