Кафедра української мови
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Кафедра української мови by Author "Yasakova, Nataliia"
Now showing 1 - 2 of 2
Results Per Page
Sort Options
Item The Interpretation of the Vocative Case in Ukrainian Language Education: Scientific Foundations and Socio-Political Factors(2023) Kobchenko, Natalia; Yasakova, Nataliia; Ozhohan, VasylThe paper traces the dynamics of the interpretation of the grammatical nature of the vocative in Ukrainian grammars from the 16th century until the present. The subject of the analysis is the content and presentation of this category in two sections of Ukrainian grammar books: 1) morphological, which clarifies the status of the vocative in the inflectional paradigm of the noun, and 2) syntactic, in which the means of expressing address are characterized. Based on the findings of the research, various trends in the description of the vocative in different historical periods have been identified, in particular: 1) until the beginning of the 20th, it was unequivocally qualified as an equal member of the inflectional paradigm of the noun, equal to other cases; 2) from the beginning of the 20th century to 1933 was a period of competition between two theories (the vocative is a case the same as others or the vocative is not a true case, but a "special" form in the inflectional paradigm of the noun); 3) the canonization of the "fake case" status theory; 4) from 1991 to the present there has been an unanimity of authors in qualifying the vocative as a case. Comparing the stages of fundamental changes in the scientific definition of the vocative in grammars with defining events in the history of Ukraine provides the basis for discussions about the influence of socio–political factors on the representation of linguistic theories and the codification of the linguistic norms.Item The Significance of the Unsaid in the Dictionary: Lexicographical Evidence of the Status of Ukrainians in the Soviet Union(2025) Yasakova, NataliiaBackground. The eleven-volume "Dictionary of the Ukrainian Language", published in the Soviet Union, avoided mentioning certain words and meanings. Given the socio-political circumstances under which it was created, and the history of Soviet interference in the publication of Ukrainian dictionaries, the omission of certain words and phrases is to be considered in the context of the implementation of state policy towards Ukrainians as one of the USSR nations. A vivid example is the practice of lexicographical processing of names that reveal the fight of Ukrainians for their political independence. Сontribution to the research field. The novelty of this research lies in the fact that, using nouns denoting persons as an example, it discloses the practice of silencing in the Soviet dictionary of certain words intended to strengthen the influence of the authorities, and construct a Ukrainian identity which was suitable for the Russian-Soviet empire. Purpose. The aim of the article from the perspective of post-colonial linguistics is to highlight the causes and consequences of the absence from the most comprehensive Ukrainian Soviet dictionary of nouns denoting persons, associated with the experience of resistance to Moscow authorities and the idea of creating a Ukrainian state. Methods. The research is based on the principles of critical discourse-analysis by N. Fairclough, who emphasises the connection between language, authorities, and ideology. The analysis of the dictionary includes textual, discursive and socio-cultural dimensions. Causes and consequences of omissions in the dictionary have been interpreted from the perspective of the post-colonial approach, having taken into account the consequences of the creation of the dictionary as well as the practice of using omitted words in Ukrainian texts from different years. Data from the General Regional Annotated Corpus of the Ukrainian Language (GRAC) was used to establish the practice of word usage. Results. The dictionary does not contain names referring to members of nationalist organisations and armed groups, derived from the names of their leaders (banderivets, bulbivets, melnykivets1), names of military formations and political organisations (upivets and ounivets2.) The dictionary also lacks the names mazepynets and bohdanivets3, associated with Ivan Mazepa and Bohdan Kmelnytsky, two historical figures, crucial to the formation of Ukrainian identity, as well as the terms derzhavnyk and samostiinyk4, linked to the idea of the political independence of Ukraine, and being key components of the anti-imperial discourse. Most of these words were used in Soviet publications to condemn the actions of "Ukrainian bourgeois nationalists". All of these words appeared in works banned by the Moscow authorities that covered Ukraine’s past or the activities of Ukrainians outside the USSR. Discussion. The eleven-volume "Dictionary of the Ukrainian Language" represents Ukrainians in accordance with the official ideology of the USSR. Its authors were unable to describe the past and the present of their nation in a full manner. As a result, epistemological gaps in the dictionary contributed to the construction of Ukrainian national identity, which was part of the Soviet imperial project. A critical study of Ukrainian dictionaries will make it possible to trace ideological changes and the construction of Ukrainian national identity during the colonial and post-colonial periods. Interpreting what was silenced in Soviet-era works will help to understand the specifics of the Ukrainian colonial experience and improve the scientific description of the Ukrainian language.