Стилістичні особливості поетичного перекладу на прикладі сонетів Елізабет Барретт Браунінг
| dc.contributor.author | Новицька, Вікторія | uk_UA |
| dc.date.accessioned | 2025-09-24T07:43:59Z | |
| dc.date.available | 2025-09-24T07:43:59Z | |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.description | The thesis deals with the peculiarities regarding poetry translation of Elizabeth Barrett Browning’s sonnets into Ukrainian based on the materials of V. Marach’s translations. The main emphasis is placed on stylistic devices, preservation of rhythm, rhyme and imagery, as well as on translation strategies and difficulties in conveying emotional coloring and author’s voice. | en_US |
| dc.description.abstract | У тезах розглянуто особливості поетичного перекладу сонетів Елізабет Баррет Браунінг українською мовою на матеріалах перекладів В. Марача. Основну увагу зосереджено на стилістичних засобах, збереженні ритму, рими й образності, а також проаналізовано перекладацькі стратегії та труднощі передачі емоційного забарвлення й авторського стилю. | uk_UA |
| dc.identifier.citation | Новицька В. Стилістичні особливості поетичного перекладу на прикладі сонетів Елізабет Барретт Браунінг / Вікторія Новицька // Мовний простір сучасного світу : тези доповідей ІХ Всеукраїнської наукової конференції студентів, аспірантів і молодих учених (м. Київ, 30 травня 2025 р.) / [орг. ком.: Куранова С. І. (голова) та ін.] ; Національний університет "Києво-Могилянська академія", Кафедра загального і слов'янського мовознавства [та ін.]. - Київ : НаУКМА, 2025. - C. 236-238. | uk_UA |
| dc.identifier.isbn | 978-617-7668-85-4 | |
| dc.identifier.uri | https://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/36812 | |
| dc.language.iso | uk | uk_UA |
| dc.publisher | Національний університет "Києво-Могилянська академія" | uk_UA |
| dc.relation.source | Мовний простір сучасного світу: тези доповідей Всеукраїнської нау- кової конференції студентів, аспірантів і молодих учених (м. Київ, 30 трав- ня 2025 р.) | uk_UA |
| dc.status | first published | uk_UA |
| dc.subject | поетичний переклад | uk_UA |
| dc.subject | стилістика | uk_UA |
| dc.subject | сонет | uk_UA |
| dc.subject | Елізабет Барретт Браунінг | uk_UA |
| dc.subject | образність | uk_UA |
| dc.subject | ритм | uk_UA |
| dc.subject | метафора | uk_UA |
| dc.subject | тези конференції | uk_UA |
| dc.subject | poetry translation | en_US |
| dc.subject | stylistics | en_US |
| dc.subject | Elizabeth Barrett Brownin | en_US |
| dc.subject | imagery | en_US |
| dc.subject | rhythm | en_US |
| dc.subject | metaphor | en_US |
| dc.title | Стилістичні особливості поетичного перекладу на прикладі сонетів Елізабет Барретт Браунінг | uk_UA |
| dc.type | Conference materials | uk_UA |