Становище митця в радянській державі: метафорика "Тіней забутих предків" Сергія Параджанова

Loading...
Thumbnail Image
Date
2024
Authors
Артамонов, Олександр
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Мико в інтерпретації Параджанова виявився... німим! Герой, який у повісті говорить чи не найбільше, в екранізації обходиться лише мімікою та жестикуляцією – казку про "високого Бескида" оповідає ватаг, а Мико доповнює розповідь пластикою тіла. На жаль, ми не маємо записок С. Параджанова, в яких можна було б знайти пояснення такого переосмислення образу Мико. Чи не найголовніший урок, що виніс Параджанов з цих перших картин, – зафільмував "Тіні забутих предків" українською, зберіг гуцульський діалект і категорично не дозволив дублювати російською, що викликало спротив у влади і вплинуло на подальшу долю режисера. Такою була ціна професії Параджанова в епоху соцреалізму, до риторики якої він більше ніколи не повертався.
Description
Keywords
Михайло Коцюбинський, Мико, Ярослав Пархоменко, Володимир Антонов, Леонід Єнгібаров, "Шлях на арену", стаття
Citation
Артамонов О. О. Становище митця в радянській державі: метафорика "Тіней забутих предків" Сергія Параджанова / Олександр Артамонов // Кіно-Театр. - 2024. - № 1. - C. 4-5.