Translational transformations encountered while translating press releases into the Ukrainian language

dc.contributor.authorPodola, Marta
dc.date.accessioned2024-09-04T06:15:45Z
dc.date.available2024-09-04T06:15:45Z
dc.date.issued2024
dc.descriptionЦя стаття досліджує виклики перекладу пресрелізів українською мовою, зокрема тих, які надходять від міжнародних організацій, наприклад ООН. Перекладачі стикаються зі спеціалізованою термінологією, формальною синтаксичною структурою та культурними нюансами. Важливо знайти точні еквіваленти для спеціалізованих термінів та зберігати формальний стиль. Дослідження підкреслює необхідність лінгвістичної компетентності та розуміння міжнародної термінології і культурних контекстів.uk_UA
dc.description.abstractThis article explores the challenges of translating press releases into Ukrainian, especially those from international organizations like the United Nations. Translators face specialized terminology, formal syntax, and cultural nuances. Finding precise equivalents and maintaining formal style are key challenges. The study emphasizes linguistic competence and understanding of international terminology and contexts. en_US
dc.identifier.citationPodola M. Translational transformations encountered while translating press releases into the Ukrainian language / Marta Podola // Мовний простір сучасного світу : тези доповідей VIIІ Всеукраїнської наукової конференції студентів, аспірантів і молодих учених (м. Київ, 24 травня 2024 р.) / [орг. комітет: Куранова С. І. (голова) та ін.] ; Національний університет "Києво-Могилянська академія", Кафедра загального і слов'янського мовознавства [та ін.]. - Київ : НаУКМА, 2024. - C. 158-164.uk_UA
dc.identifier.isbn978-617-7668-60-1
dc.identifier.urihttps://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/31462
dc.language.isoen en_US
dc.publisherНаціональний університет "Києво-Могилянська академія"uk_UA
dc.relation.sourceМовний простір сучасного світу: Тези доповідей Всеукраїнської нау- кової конференції студентів, аспірантів і молодих учених (м. Київ, 24 трав- ня 2024 р.)uk_UA
dc.statusfirst publisheduk_UA
dc.subjecttranslating en_US
dc.subjectpress releases en_US
dc.subjectUkrainian language en_US
dc.subjectinternational organizations en_US
dc.subjectUnited Nations en_US
dc.subjectspecialized terminology en_US
dc.subjectformal syntactic structures en_US
dc.subjectcultural nuances en_US
dc.subjectlexical challenges en_US
dc.subjectgrammatical challenges en_US
dc.subjectlinguistic competence en_US
dc.subjectinternational terminology en_US
dc.subjectcultural contexts en_US
dc.subjectlexical transformations en_US
dc.subjectgrammatical transformations en_US
dc.subjectsyntactic equivalence en_US
dc.subjectsyntactic structure transformation en_US
dc.subjectgrammatical changes en_US
dc.subjectformal structures en_US
dc.subjectcomplex syntax en_US
dc.subjectinternational understanding en_US
dc.subjectconference materials en_US
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectпресрелізиuk_UA
dc.subjectукраїнська моваuk_UA
dc.subjectміжнародні організаціїuk_UA
dc.subjectОрганізація Об’єднаних Наційuk_UA
dc.subjectспеціалізована термінологіяuk_UA
dc.subjectформально-синтаксичні структуриuk_UA
dc.subjectкультурні нюансиuk_UA
dc.subjectлексичні труднощіuk_UA
dc.subjectграматичні труднощіuk_UA
dc.subjectлінгвістична компетенціяuk_UA
dc.subjectміжнародна термінологіяuk_UA
dc.subjectкультурні контекстиuk_UA
dc.subjectлексичні трансформаціїuk_UA
dc.subjectграматичні трансформаціїuk_UA
dc.subjectсинтаксична еквівалентністьuk_UA
dc.subjectтрансформація синтаксичної структуриuk_UA
dc.subjectграматичні зміниuk_UA
dc.subjectформальні структуриuk_UA
dc.subjectскладний синтаксисuk_UA
dc.subjectміжнародне взаєморозумінняuk_UA
dc.titleTranslational transformations encountered while translating press releases into the Ukrainian language en_US
dc.typeConference materialsuk_UA
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Podola_Tezy_konferentsii_2024.pdf
Size:
224.76 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: