Мовна політика України на тлі європейського та пострадянського досвіду

dc.contributor.authorБестерс-Дільґер, Юліане
dc.date.accessioned2012-12-21T08:35:56Z
dc.date.available2012-12-21T08:35:56Z
dc.date.issued2012
dc.descriptionThe history of European language policy makes it clear that activities of the European Parliament and the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE) have been the triggers for enhanced consideration of minority languages and minorities since 1979. They reacted to the renaissance of minorities in the 1970s. Of the two resulting documents, the European Charter of Regional or Minority Languages and the Framework Convention for the Protection of National Minorities, the latter has found wide acceptance, whereas the ratification of the former has been met with distrust. Ukraine, forced to sign and ratify both documents when it entered the European Council in 1995, is the fi rst real touch-stone to test the applicability of these documents in post-soviet states. This contribution shows that the particular Ukrainian situation, as well as the specific type of Ukrainian politicians who misuse the Charter for political aims, is not compatible with the Charter’s goal. Therefore, some European organizations feel more and more obliged to protect the only state language, Ukrainian. This development leads to Ukrainian politicians’ non-compliance with European recommendations.uk_UA
dc.description.abstractІсторія європейської мовної політики чітко вказує на те, що діяльність Європейського парламенту та Парламентської асамблеї Ради Європи (ПАРЄ) була каталізатором для посиленої уваги до міноритарних мов та меншин від 1979 р. Ці європейські структури зреагували на відродження меншин у 70-х рр. Із двох важливих документів – Європейської хартії регіональних або міноритарних мов та Рамкової конвенції із захисту національних меншин – друга була загально схвалена, тоді як ратифікація першої отримала певний спротив. Україна була змушена підписати та ратифікувати обидва документи, коли вступила до Ради Європи 1995 р. Таким чином, Україна стала першою країною, де перевірили застосовність цих документів для пострадянських країн. Як показує дослі- дження, особливість української ситуації полягає в тому, що українські політики неправильно використовують цей документ для політичних цілей, що не збігаються з метою хартії. Окремі європейські організації дедалі більше відчувають обов’язок захистити статус української мови як єдиної державної. Такий розвиток подій призводить до несприйняття українськими політиками європейських порад.uk_UA
dc.identifier.citationБестерс-Дільґер Ю. Мовна політика України на тлі європейського та пострадянського досвіду / Бестерс-Дільґер Ю. // Наукові записки НаУКМА. - 2012. - Т. 137 : Філологічні науки. - С. 12-16.uk_UA
dc.identifier.issn1996-5931
dc.identifier.urihttps://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/1930
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherВПЦ НаУКМАuk_UA
dc.relation.sourceНаукові записки НаУКМА. - 2012. - Т. 137 : Філологічні науки. - С. 12-16.uk_UA
dc.statuspublished earlieruk_UA
dc.subjectмовна політикаuk_UA
dc.subjectЄвропейський Союзuk_UA
dc.subjectОБСЄuk_UA
dc.subjectРада Європиuk_UA
dc.subjectВенеціанська комісіяuk_UA
dc.subjectзаконопроект "Про засади державної мовної політики"uk_UA
dc.subjectlanguage policyuk_UA
dc.subjectEurope Unionuk_UA
dc.subjectOSCEuk_UA
dc.subjectEuropian Parliamentuk_UA
dc.subjectVenice Commissionuk_UA
dc.subjectBill “On the Prinsiples of the State Language Policy”uk_UA
dc.titleМовна політика України на тлі європейського та пострадянського досвідуuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Besters-Dilger_Movna_polityka_Ukrainy.pdf
Size:
358.77 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
7.95 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: