Слово і рух: мистецтво перекладу

Loading...
Thumbnail Image
Date
2021
Authors
Швець, Юлій
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Читач, навіть із чималим досвідом, може відчути легке відчуження при читанні передмови з її емоційним захопленням від творчості режисера. Однак уже через кілька сторінок відбувається "занурення", а ближче до фіналу здається, що справа життя героя книги Олександра Бєльського так само щільно закарбовується в читацькій пам'яті, як і давним- давно створений ним пантомімічний сюжет про "дерево-театр". "Дерево" разом із віттям згинається під вітрами долі, але завжди тримається основної тези. У цьому випадку - сценічної розмови "не словом, а тілом, бо саме рух і жест, вважає режисер, є домінуючим у змаганні героя зі світом.
Description
Keywords
передмова, Олександр Бєльський, пластичний театр, театр пластичної драми Бєльського, літературний дар, слово, рух, стаття
Citation
Швець Ю. Ю. Слово і рух: мистецтво перекладу : [рецензія] / Юлій Швець // Кіно-Театр. - 2021. - № 1. - С. 44. - Рец. на кн.: Підлужна Алла. "Феномен Бєльського". – К. : АВІАЗ, 2019. – 288 с., іл.