Дослідження блага. Частина І, глава 1
Loading...
Date
2022
Authors
Нісіда, Кітаро
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Одна з найяскравіших і найдраматичніших сторінок в історії рецепції західних ідей у Японії – це становлення сучасної японської філософії. Цей процес почався категоричним запереченням традиційної думки – не лише японської, а й китайської – у заявах Нісі Амане (西 周, 1829–1897) та Накае Цьоміна (中江兆民, 1847–1901), що, мовляв, у Японії філософії немає і ніколи не було; після цього відбулося жадібне й некритичне запозичення модних європейських та американських ідей, потім перші еклектичні спроби поєднати їх з конфуціанством або буддизмом. Врешті, у цілковитій згоді із законами діалектики, процес завершився синтезом традицій філософування Заходу і Сходу (у цьому разі – Східної Азії). Зрілу стадію цього синтезу і знаменував вихід у 1911 р. невеликої книжечки під назвою "Дослідження блага" (善の研究 Дзен-но кенкю). Цю подію вважають народженням нової японської філософії [Blocker, Starling 2000, 2]. Невдовзі книга стала бестселером [Yusa 2002, 129–130].
Description
This publication presents the Ukrainian translation of the first chapter of Zen-no kenkyū (in
English translation An Inquiry into the Good) by Nishida Kitarō, a worldwide-known Japanese philosopher, recognized as the founder of the modern Japanese philosophy. He was the leader of Kyoto School, the most prominent philosophical trend in 20th century Japan. Zen-no kenkyū, a philosophical treatise, is his first book. The year of its first publication, 1911, is often considered as a starting point of the history of modern Japanese philosophy, being a synthesis of East-Asian traditional thought and Western philosophical ideas. Nishida, on the one hand, got Confucian education in his childhood; on the other, he acquired Modern education and mastered Western culture in its various aspects. When writing this book, Nishida pursued Zen practice, thus in his case "East-Asian thought" means primarily Zen-Buddhism. The book in question is the first attempt of expounding Zen experience in Western philosophical terms. Therefore, it is an important example of the reception of Western ideas in East Asia. The treatise has been translated into many languages, both European and Asian; still, until today there was no Ukrainian translation. The book consists of four parts: "Pure Experience", "Reality", "The Good", and "Religion". The first chapter, presented here in Ukrainian translation, deals with pure experience, which is the basic concept of Nishida’s early thought. Though the notion of pure experience has been earlier developed by Wilhelm Wundt and William James, it was subsequently radically reinterpreted by Nishida. The present chapter contains his analysis and critique of Wundt’s and James’ approaches.
Keywords
Японія, японська філософія, Нісіда Кітаро, школа Кіото, чистий досвід, переклад, вступна стаття, коментарі, Japan, Japanese philosophy, Nishida Kitaro, Kyoto Schoo, pure experience
Citation
Нісіда К. Дослідження блага. Частина І, глава 1 / К. Нісіда ; переклад з японської, вступна стаття та коментарі С. В. Капранова // Східний світ. - 2022. - № 3. - С. 204-212. - https://doi.org/10.15407/orientw2022.03.204