Розвиток праслов'янської лексеми *tęgti у сучасних слов'янських мовах
Loading...
Date
2024
Authors
Близнюк, Катерина
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Праслов’янська мова після свого розпаду залишила велику кількість лексики у сучасних слов’янських мовах, проте похідні мовні одиниці, що розвинулися з цієї лексики засвідчують не тільки особливості словотвору й фонетики відповідних мов, а й розширення первісної семантики успадкованих лексем. Відповідно постає потреба аналізу лексики близькоспоріднених мов для виявлення способів розширення і модифікації семантики успадкованої лексики. З огляду на цю потребу метою пропонованої розвідки обрано аналіз особливостей розвитку семантики й творення похідних слів від праслов’янської лексеми *tęgti з виявленням спільного й відмінного у сучасних слов’янських мовах. Об’єктом дослідження є лексема *tęgti і похідні від неї. Предметом – словникові дефініції, контексти, етимологія. Аналіз етимологічних, тлумачних і перекладних словників української, польської, чеської, болгарської мов показав, що у їхніх сучасних лексичних системах існує велика кількість похідних від *tęgti, проте ці похідні одиниці зазнали або розширення семантики шляхом метафоризації, або звуження через відмирання окремих значень. Виявлено, що в польській мові розвинулися два корені *teng- (із чергуванням на tong-) і *ciąg-. Дослідження показало, що слова з коренем *teng- мають змішану семантику, де поряд стоять сум, сила, прагнення, потуга і тягар. Більше похідних утворилося від кореня *ciąg-, вони зберегли значення тягаря і тяжіння, але також розвинули семантику в бік негативного впливу на фізичний та емоційний стан людини. У болгарській мові похідні від *tęgti не втратили значення тягаря чи дії зі значенням "тягнути", але розвинули значення, пов'язані з силою та сумом, при цьому компонент "сум", на відміну від польської мови, присутній майже у всіх дефініціях. У чеській мові похідне від *tęgti слово touha означає сильне бажання або жадібність, зберігаючи лише в деяких контекстах семантику суму.
Description
After its disintegration, the Proto-Slavic language left a large amount of vocabulary, but the derived lexemes that have developed in modern Slavic languages testify not only to phonetic and word-forming features but also to the expansion of the semantics of the inherited elements. Therefore, there is a need to analyse the vocabulary of closely related languages to identify ways of expanding and modifying the semantics of the inherited vocabulary. The purpose of the proposed research was to analyze the peculiarities of the development of semantics and the creation of derived words from the Proto-Slavic lexeme *tęgti, with the identification of common and distinctive features in modern Slavic languages. The analysis of etymological, explanatory and translation dictionaries of the Ukrainian, Polish, Czech, and Bulgarian languages showed that there are many derivatives from *tęgti in their modern lexical systems. However, these derivatives have undergone either an expansion of semantics through metaphorization or a narrowing due to the extinction of individual meanings. The study showed that the Polish language developed two roots teng- (alternating with tong-) and ciąg-. Words with the root teng- have mixed semantics, where sorrow, strength, desire, power and burden are next to each other. More derivatives were formed from the root ciąg-they kept the meaning of burden and gravity but also developed semantics of negative impact on a person's physical and emotional state. In Bulgarian, the derivatives of *tęgti preserved the meaning of burden but also developed the meaning of force and sorrow. In Czech, the word touha, derived from *tęgti, means strong desire or greed, retaining only in some contexts the semantics of sorrow.
Keywords
праслов’янська мова, слов’янські мови, лексика, етимологія, семантика, корінь, похідні слова, словник, компаративістика, стаття, Proto-Slavic language, Slavic languages, vocabulary, etymology, semantics, root, derived words, dictionary, comparative studies
Citation
Близнюк К. Р. Розвиток праслов'янської лексеми *tęgti у сучасних слов'янських мовах / Близнюк Катерина Ростиславівна // Львівський філологічний часопис. - 2024. - № 16. - С. 33-39. - https://doi.org/10.32447/2663-340X-2024-16.5