Словотвірне освоєння запозичень для позначення опредметнених дій у сучасній українській літературній мові

Loading...
Thumbnail Image
Date
2025
Authors
Куцак, Ганна
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
У статті описано словотвірне освоєння чужомовних лексем для позначення опредметнених дій на тлі тенденцій відбору дериваційних засобів і традицій словотворення в сучасній українській мові; систематизовано регулярно вживані іншомовні форманти й співвідносні з ними продуктивні питомі іменникові словотворчі суфікси; виявлено варіанти адаптування запозичених спільнокореневих структур. Тривалий період словотвірне освоєння чужомовних номінативних одиниць пов’язували передусім з іменниками, що мають найбільше функційно розгалужений суфіксальний словотвір і як назви нових реалій завжди об’єктивно помітніші на тлі інших поняттєвих категорій. З-поміж новітніх запозичень-іменників наявно чимало тих, що виражають опредметнені дії. Звуковий лад і граматична організація української мови зумовлюють вибір користувачів: з двох спільнокореневих словотвірних структур із тим самим словотвірним значенням обирають переважно простішу, коротшу. Мовна практика показала, що нові іншомовні морфеми постають в українській мові на тлі активного освоєння чужомовних лексем і внаслідок словотвірної асиміляції їхніх структур із регулярно повторюваними елементами. Останні двоє десятиріч, що відзначені в сучасному суспільстві стрімким засиллям англізмів, з-поміж новітніх запозичень набагато помітнішими стали словотвірні структури з чужомовним формантом -инг-/-інг-. Водночас для освоєння новітніх запозичень мовці дедалі більше залучають питомі українські словотворчі засоби. У цій тенденції особливо помітний продуктивний суфікс -нʹнʹ- / -енʹнʹ-. Також простежуємо певну активність суфікса -ств-. Деякі спільнокореневі словотвірні моделі аналізованих іменників утворюють варіанти й функціюють паралельно. Отже, виявляємо розширення корпусу "конкурентоспроможних" питомих словотворчих суфіксів в освоєнні деяких запозичених структур у сучасній українській літературній мові. Крім того, семантична близькість дієслів та іменників, що виражають опредметнені дії, зумовлює також регулярність певних префіксальних морфем в адаптованих іншомовних іменникових структурах.
Description
The article describes the word-formative adaptation of foreign lexical items used to denote objectified actions against the background of selection tendencies for derivational means and word-formation traditions in contemporary Ukrainian; it systematizes regularly used foreign formants and the productive proper nominal wordformative suffixes that correspond to them; it identifies variants of adaptation of borrowed cognate structures. For a long period, the adaptation of foreign nominative units in word formation was associated primarily with nouns, which possess the most functionally branched suffixal derivation and, as names of new realities, are always objectively more salient among other conceptual categories. Among recent noun borrowings there are many that express objectified actions. The phonological profile and grammatical organization of Ukrainian determine users’ choices: users tend to prefer the simpler, shorter form between two cognate derivational structures with the same derivational meaning. Language practice has shown that new foreign morphemes emerge in Ukrainian in the context of active integration of foreign lexical items and through word-formation assimilation of their structures with regularly recurring elements. The last two decades, marked by a rapid influx of Anglicisms, have made derivational structures with the foreign formant инг-/- інг- especially noticeable among the newest borrowings. At the same time, speakers increasingly engage native Ukrainian word-formation devices to integrate recent borrowings. In this tendency the productive suffix -нʹнʹ- / -енʹнʹ- is particularly prominent. We also observe activity of the suffix -ств-. Some cognate derivational models of the analyzed nouns form variants and function in parallel. Consequently, there is an expansion of the corpus of "competitive" proper wordformative suffixes involved in the adoption of certain borrowed structures in contemporary Ukrainian literary language. In addition, the semantic closeness of verbs and nouns that express objectified actions also conditions the regularity of certain prefixal morphemes in adapted foreign nominal structures.
Keywords
запозичення для позначення опредметнених дій, словотвірне освоєння, питомі словотворчі іменникові суфікси, запозичені форманти, чужомовні основи, стаття, borrowings to denote objectified actions, word-formative adaptation, proper nominal word-formative suffixes, borrowed formants, foreign bases
Citation
Куцак Г. М. Словотвірне освоєння запозичень для позначення опредметнених дій у сучасній українській літературній мові / Куцак Г. М. // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. - 2025. - Вип. 75. - С. 69-73. - https://doi.org/10.32782/2409-1154.2025.75.14