Оцінка якості автоматизованого перекладу у сфері цивільного захисту за допомогою систем Google Translate, Deepl, Etranslation

dc.contributor.authorКравець, Катерина
dc.date.accessioned2024-09-04T11:39:48Z
dc.date.available2024-09-04T11:39:48Z
dc.date.issued2024
dc.descriptionThe topic of the paper is the evaluation of the quality of automated translation in the field of civil protection using the systems Google Translate, Deepl, and eTranslation. In the modern world, automated translation plays a crucial role in various domains, including civil protection. The accuracy of translation is critically important for ensuring effective communication in emergency situations, where inaccuracies can lead to serious consequences. The use of automated translation systems requires careful assessment of their effectiveness and reliability. The aim of the paper is to evaluate the quality of automated translation using Google Translate, DeepL, and eTranslation systems in the context of civil protection, particularly in translating professional terminology and complex grammatical constructions. The main task is to determine the most effective system for use in critical situations. en_US
dc.description.abstractТемою роботи є оцінка якості автоматизованого перекладу у сфері цивільного захисту за допомогою систем Google Translate, Deepl, Etranslation. У сучасному світі автоматизований переклад відіграє важливу роль у різних сферах, зокрема у цивільному захисті. Точність перекладу критично важлива для забезпечення ефективної комунікації у надзвичайних ситуаціях, де неточності можуть призвести до серйозних наслідків. Використання автоматизованих систем перекладу передбачає ретельну оцінку їхньої ефективності та надійності. Метою роботи є оцінка якості автоматизованого перекладу за допомогою систем Google Translate, DeepL, eTranslation у контексті цивільного захисту, зокрема у перекладі професійної термінології та складних граматичних конструкцій. Основне завдання полягає у визначенні найефективнішої системи для використання у критично важливих ситуаціях.uk_UA
dc.identifier.citationКравець К. Оцінка якості автоматизованого перекладу у сфері цивільного захисту за допомогою систем Google Translate, Deepl, Etranslation / Катерина Кравець // Мовний простір сучасного світу : тези доповідей VIIІ Всеукраїнської наукової конференції студентів, аспірантів і молодих учених (м. Київ, 24 травня 2024 р.) / [орг. комітет: Куранова С. І. (голова) та ін.] ; Національний університет "Києво-Могилянська академія", Кафедра загального і слов'янського мовознавства [та ін.]. - Київ : НаУКМА, 2024. - C. 97-102.uk_UA
dc.identifier.isbn978-617-7668-60-1
dc.identifier.urihttps://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/31481
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherНаціональний університет "Києво-Могилянська академія"uk_UA
dc.relation.sourceМовний простір сучасного світу: Тези доповідей Всеукраїнської нау- кової конференції студентів, аспірантів і молодих учених (м. Київ, 24 трав- ня 2024 р.)uk_UA
dc.statusfirst publisheduk_UA
dc.subjectавтоматизований перекладuk_UA
dc.subjectцивільний захистuk_UA
dc.subjectоцінка якості перекладуuk_UA
dc.subjectякість перекладуuk_UA
dc.subjectперекладацький аналізuk_UA
dc.subjectтези конференціїuk_UA
dc.subjectautomated translation en_US
dc.subjectcivil protection en_US
dc.subjecttranslation quality assessment en_US
dc.subjecttranslation quality en_US
dc.subjecttranslation analysis en_US
dc.titleОцінка якості автоматизованого перекладу у сфері цивільного захисту за допомогою систем Google Translate, Deepl, Etranslationuk_UA
dc.typeConference materialsuk_UA
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Kravets_Tezy_konferentsii_2024.pdf
Size:
202.84 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: