Семантична критика терміна "картина світу": проблема термінологічної адекватності

Loading...
Thumbnail Image
Date
2025
Authors
Гусар, Мальвіна
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
У статті здійснено критичний аналіз терміна «картина світу» в українському гуманітарному дискурсі з урахуванням його історії, семантики й концептуального змісту. Актуальність дослідження зумовлена поширеним уживанням терміна в лінгвістиці, філософії мови, культурології та когнітивній науці, попри його термінологічну неоднозначність. Звертається увага на розбіжність між динамічною природою концептуального утворення, що позначається цим терміном, і семантикою самого слова "картина", яке передає статичність, завершеність і зорову репрезентативність. Особливу увагу приділено історичним джерелам терміна, зокрема його походженню з німецького Weltbild, який спочатку функціонував у природничому дискурсі (у працях Герца), а пізніше був адаптований у неогумбольдтіанській традиції для опису когнітивного світобачення. Установлено, що український термін виник шляхом калькування з російського перекладу, без урахування семантичної й етимологічної глибини. У статті проведено семантичний аналіз лексем "картина" і Bild, на основі чого обґрунтовано термінологічну неадекватність усталеного словосполучення "картина світу" як назви для процесуального й багатовимірного концепту. Запропоновано аргументи щодо можливості переосмислення терміна або введення альтернативних номінацій, які краще відображали б динамічну природу когнітивного бачення реальності.
Description
The article presents a critical analysis of the term "world picture" in Ukrainian humanities, focusing on its semantic, historical, and conceptual dimensions. The relevance of the study stems from the widespread use of the term in linguistics, philosophy of language, cultural studies, and cognitive science despite its internal contradictions. The paper highlights the discrepancy between the dynamic nature of the conceptual entity it denotes and the semantics of the noun "picture" which suggests static, finalised, and visually fixed representations. Special attention is paid to the historical origins of the term, especially its derivation from the German Weltbild, initially used in the natural sciences (notably by Hertz) and later adapted by Neo-Humboldtian scholars to denote linguistically conditioned conceptual worldviews. The article shows that the Ukrainian term was borrowed via a direct calque from russian, often without regard to the deeper semantic and etymological nuances. A comparative semantic analysis of the lexemes картина (picture) and Bild is conducted, revealing the terminological inadequacy of the established phrase "world picture" to describe a complex, dynamic, and processual conceptual construct. The author outlines arguments for reconsidering the existing term and suggests exploring alternative designations more suitable for representing the nature of cognitive world modeling.
Keywords
картина світу, Weltbild, термінологічна адекватність, когнітивна модель, семантичний аналіз, стаття, world picture, Weltbild, terminological adequacy, cognitive model
Citation
Гусар М. В. Семантична критика терміна "картина світу": проблема термінологічної адекватності / Мальвіна Гусар // Причорноморські філологічні студії. - 2025. - Вип. 8. - С. 80-85. - https://doi.org/10.32782/bsps-2025.2.10