Перехід молоді на українську: причини, труднощі, мета

Thumbnail Image
Цар, Іванна
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
У статті на матеріалі мовних біографій виявлено чинники, що сприяють переходу молоді на українську мову, та труднощі під час нього. З’ясовано, що найсильнішим стимулом до переходу на українську стала російська агресія проти України. Зафіксовано посилення зв’язку між спілкуванням українською мовою та національною самоідентифікацією, а також зміну ставлення російськомовних до тих, хто перейшов на українську.
Background. After the Revolution of Dignity and the beginning of the Russian-Ukrainian war (2014, 2022) linguists began to record the facts of the mass rejection of Russian and switching to Ukrainian. However, there are still no special studies in Ukrainian sociolinguistics that would help to understand the mechanisms and motives of such a switching. Contribution to the research field. These findings may help us to understand the factors that influence young people’s attitude toward a language and determine the change in their language behaviour. Purpose. The purpose of the paper is to find out what motivates young people to switch to Ukrainian in all communicative situations, and to identify the difficulties with which they face. Methods. The method of language biography was used. 65 excerpts from young people’s language biographies, presented over the past 4 years on the Facebook page "Switch to Ukrainian" and 5 language interviews lasting more than 1 hour were processed. Results. It was found out that the strongest incentive to switch to Ukrainian was Russian aggression against Ukraine. The strengthening of the connection between communication in Ukrainian and national self-identification, as well as a change in the attitude of Russian speakers towards those who switched to Ukrainian, was recorded. There are different motives for switching to Ukrainian among young people who changed their language behaviour before the Revolution of Dignity and the war and after it. If earlier the main reason for the switching was self awareness as a Ukrainian due to the study of history, self-development, travels, change of residence, or family changes, then later the switching to Ukrainian is often a conscious political choice. Discussion. The revealed trends indicate the need for new quantitative research on changes in the language behaviour of young people because it is necessary to understand the ways of young people’s adaptation to the new Ukrainian-speaking environment and the possibility of integration into it to avoid potential language conflicts.
мовна поведінка, перехід на українську мову, ставлення до мови, мовна біографія, мовна адаптація, стаття, language behaviour, switching to the Ukrainian language, language attitude, language biography, language adaptation
Цар І. М. Перехід молоді на українську: причини, труднощі, мета / Іванна Цар (Ivanna Tsar) // Мова: класичне - модерне - постмодерне. - 2023. - Вип. 9. - С. 99-111. - https://doi.org/10.18523/lcmp2522-9281.2023.9.99-111