Моніторинг "Кіно-Перекладу"
| dc.date.accessioned | 2025-12-09T07:51:09Z | |
| dc.date.available | 2025-12-09T07:51:09Z | |
| dc.date.issued | 2007 | |
| dc.description.abstract | Громадянська ініціатива "Кіно-Переклад", що виникла з обіцянки бойкотувати іноземні фільми, дубльовані російською , за підтримки громадянської кампанії "Пора" та руху "Не будь байдужим!", розпочала моніторинг виконання "Меморандуму про співпрацю між Міністерством культури, дистриб’юторськими компаніями та демонстраторами фільмів". | uk_UA |
| dc.identifier.citation | Моніторинг "Кіно-Перекладу" // Кіно-Театр. - 2007. - № 3. - С. 63-64. | uk_UA |
| dc.identifier.issn | 1562-3238 | |
| dc.identifier.uri | https://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/37835 | |
| dc.language.iso | uk | uk_UA |
| dc.relation.source | Кіно-Театр | uk_UA |
| dc.status | first published | uk_UA |
| dc.subject | громадянська ініціатива "Кіно-Переклад" | uk_UA |
| dc.subject | "Меморандум про співпрацю між Міністерством культури, дистриб’юторськими компаніями та демонстраторами фільмів" | uk_UA |
| dc.subject | бойкот фільмів дубльованих російською | uk_UA |
| dc.subject | мистецька хроніка | uk_UA |
| dc.title | Моніторинг "Кіно-Перекладу" | uk_UA |
| dc.type | Other | uk_UA |