У праці автор аналізує граматичні одиниці на зразок "Хто ранить слово моє рідне – Мого народу
ранить серце" (Т. Мельничук), які за синтаксичною традицією кваліфікують як речення зі взаємозалежними
частинами. У статті здійснено спробу послідовного опису таких конструкцій на
рівні семантико-синтаксичної, формально-граматичної та комунікативної організації та встановлення
їхного місця у системі граматичних одиниць української мови.
In this work the author analyzes grammatical units like “Хто ранить слово моє рідне – Мого народу
ранить серце” (Т. Мельничук), which are qualified according to syntactic tradition as sentence with the
interdependent clauses. In article the analysis of the full description of such constructions from the semantics,
formally-grammatical and communicative organization is accomplished and their place in the system of the
grammatical units of Ukrainian language is established.