Англійські слова, запозичені до інших мов у процесі глобалізації, автор пропонує
називати "англобалізмами". Вказується на джерела неологізмів англійського походження у
сербській неолексикографії, зокрема в лексиконах та словниках. Наводяться приклади
англобалізмів у сербській мові та приклади англокалізмів – адаптованих (тобто
локалізованих) англобалізмів із семантичним відхиленням по відношенню до англійського
слова. Автор уважає перспективним порівнняльні дослідження англокалізмів.
Borrowed English words in the other languages, which arose in the process of globalization,
the author proposes to call "anglobalisms". Indicates the sources of neologisms of English origin
in Serbian neolexicography in lexicons and dictionaries. Examples of "anglobalisms" –
globalisations anglicisms in the Serbian language and examples of "anglocalisms" – serbian
adapted, localised anglicisms with a semantic deviation in relation to the English word are given.
The author proposes a comparative study of localisation of anglicisms in various languages.