Особливості перекладу термінів протимінної діяльності

Loading...
Thumbnail Image
Date
2024
Authors
Чорнопис, Христина
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Національний університет "Києво-Могилянська академія"
Abstract
Розглянуто особливості перекладу термінів протимінної діяльності з англійської на українську мову. Проаналізовано труднощі, що виникають через специфіку цієї сфери, та шляхи їх подолання. Висвітлено ключові аспекти вибору відповідників, а також вплив культурних та контекстуальних особливостей на процес перекладу.
Description
The report explores the peculiarities of translating terms related to countermeasures from Ukrainian to English. It analyzes the challenges arising due to the specificity of this domain and suggests ways to overcome them. Key aspects of selecting equivalents and the influence of cultural and contextual factors on the translation process are highlighted.
Keywords
переклад, терміни, протимінна діяльність, українська мова, англійська мова, еквіваленти, культурні особливості, тези конференції, translation, terms, countermeasures, Ukrainian language, English language, equivalents, cultural aspects
Citation
Чорнопис Х. Особливості перекладу термінів протимінної діяльності / Христина Чорнопис // Мовний простір сучасного світу : тези доповідей VIIІ Всеукраїнської наукової конференції студентів, аспірантів і молодих учених (м. Київ, 24 травня 2024 р.) / [орг. комітет: Куранова С. І. (голова) та ін.] ; Національний університет "Києво-Могилянська академія", Кафедра загального і слов'янського мовознавства [та ін.]. - Київ : НаУКМА, 2024. - C. 223-227.