Науменко, Олександра2023-09-282023-09-282023Науменко О. Переклад під час війни: виклики та рішення / Олександра Науменко // Мовний простір сучасного світу : тези доповідей VII Всеукраїнської наукової конференції студентів, аспірантів і молодих учених (м. Київ, 26 травня 2023 р.) / [орг. комітет: Куранова С. І. (голова) та ін.] ; Національний університет "Києво-Могилянська академія", Кафедра загального і слов'янського мовознавства [та ін.]. - Київ : НаУКМА, 2023. - С. 136-140.978-617-7668-47-2https://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/26178This article is meant to describe the problems that were (or could be) encountered by both professional translators (interpreters) and volunteer translators without relevant qualification during the war (in particular, Russian full scale invasion of Ukraine in 2022), as well as potential solutions for these problems.У цій статті тезово й узагальнено розглянуто проблеми, з якими можуть стикатися (та стикалися) як професійні перекладачі, так і волонтери без відповідної кваліфікації, що виконували переклад під час війни (на прикладі російського вторгнення в Україну та війни у 2022 р.), та потенційні рішення цих проблем.ukпереклад під час війнивійнагуманітарний перекладвійськова лексикавійськова термінологіявійськовий перекладтези конференціїtranslation and interpretation during warwarhumanitarian translationmilitary lexiconmilitary terminologymilitary translationПереклад під час війни: виклики та рішенняConference materials