Вороновська, Дарина2019-01-152019-01-152018Вороновська Д. І. Бароковий код у поезії Олега Лишеги / Вороновська Д. І. // Наукові записки НаУКМА. Літературознавство. - 2018. - Т. 1. - С. 58-61.2618-0537https://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/15030https://doi.org/10.18523/2618-0537.2018.58-61У статті вперше здійснено інтерпретацію поетичних текстів Олега Лишеги шляхом звернення до концепції барокового коду. Проаналізовані таким чином, зокрема, "пісня 822", "Півень", "Шовковиця", "Ворон", "Пацюк" і "пісня 3". Саме крізь призму барокового коду варто розглядати ці поезії, оскільки головні світоглядні риси бароко здатні пояснити ті чи ті образи або ситуації, які читач знаходить у текстах. Варто також наголосити на непересічності образу Григорія Сковороди у творчості Олега Лишеги, адже у поезіях "Великого мосту" можна неодноразово знайти чи то сковородинські образи/символи, чи то його концепти, що були близькі для поета ХХ століття.The article “Baroque Code in Oleh Lysheha’s Poetry” is the first attempt to analyze texts of Ukrainian poet Oleh Lysheha using the concept of Baroque code. Main outlook features of the Baroque are paradoxical: mobility, dynamism, journey; tragic tension, catastrophe, passion for daring combinations and adventures; a tendency to metamorphosis, the atricalization, the combination of tragic and comic, elevated and ugly, majestic and low. First of all, the researcher has interpreted “Song 822”. In this text, the moment when the man is on the verge of spiritual and physical realms is manifested. Also, there is the comparison of the concept art in Oleh Lysheha’s and Hryhorii Skovoroda’s interpretations. Overall, many reseachers indicated the influences of the Baroque philosopher on the contemporary writer. Other poetries are “Cock” and “Mulberry Tree”. These texts also remind us about Skovoroda’s art. They are about people who devote themselves to work. Becides, Oleh Lysheha has a very famous text with the sentence about a person who would not be caught by anyone. These words were Hryhorii Skovoroda’s life credo. Moreover, in “Great Bridge” we can find poetries that appeal to the New Testament (“Song 3” and “Rat”). We refer to Bible to understand the poetry “Raven”, because this bird appears in the Bible story about Noah and the worldwide flood. In the end of this text, Oleh Lysheha writes about the raven who arrived from the place where the biblical animals are wandering. Theoretical part of this research is based on the works by R. Barthes, U. Eco, D. Chyzhevskyi, R. Sviato and I. Borysiuk, and a practical part is formed on the collection of poetry “The Great Bridge” (published in 1989) by the Ukrainian author Oleh Lysheha.ukОлег Лишега"Великий міст"бароковий кодГригорій СковородастаттяOleh Lysheha"Great Bridge"poetryBaroque codeHryhorii SkovorodaБароковий код у поезії Олега ЛишегиBaroque Code in Oleh Lysheha's PoetryArticle