Danchenko, Mariya2024-08-192024-08-192024Danchenko M. L. Cultural Specificity of the European Novel on the Periphery: Sophie von La Roche and Pietro Chiari / Mariia Danchenko // Наукові записки НаУКМА. Історія і теорія культури. - 2024. - Т. 7. - C. 130-138. - https://doi.org/10.18523/2617-8907.2024.7.130-138https://doi.org/10.18523/2617-8907.2024.7.130-138https://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/31287У статті досліджено німецький та італійський романи XVIII століття як культурний та стилістичний феномен. З огляду на те, що Німеччину та Італію визначають як країни європейської периферії, проаналізовано відмінності у сприйнятті та відображенні англійської та французької романної традицій, виражені в тропах, кліше та сюжетах, адаптованих німецькими та італійськими авторами з англійських і французьких романів. Метою дослідження є висвітлення специфіки романістики європейської периферії як культурного явища, відмінного й віддаленого від головних стилістичних і культурних течій, а також аналіз нових тем та ідеологічних моментів, висунутих німецькими та італійськими авторами, які були аутсайдерами "мейнстримної" європейської літератури. Проаналізовано один із перших німецьких психологічних романів "Geschichte des Fräuleins von Sternheim"("Історія панночки фон Штернгайм") (1771) Софі фон Ля Рош та першу пробу жанру італійського роману "La Filosofessa Italiana" ("Італійська філософка") (1753) П’єтро К’ярі. Розглянуто жанрові та стилістичні особливості італійського та німецького романів 1750-х та 1770-х років, проведено їх порівняння в контексті впливу інших літературних пам’яток епохи. Виявлено, що обидва романи спираються на один і той самий корпус творів Семюела Річардсона, П’єра Маріво та Антуана Франсуа Прево, однак переосмислюють їх у різний спосіб, кожен із них формує свою власну, унікальну і відмінну від країн "мейнстримної" романної традиції стилістику та художню ідеологію. Зокрема, обидва твори підтримують ідею освіти жінок через читання книг (французьких та англійських романів у П’єтро К’ярі та просвітницької навчальної літератури у Софі фон Ля Рош). Акцентовано увагу на становленні, формуванні та розвитку особистості героїнь.The article explores the eighteenth-century novels of Germany and Italy defined as the countries of European periphery, as cultural and stylistic phenomenon. The study focuses on the difference in perception and reflection of English and French novelistic tradition, expressed in the novelistic tropes, clichés and plots, which were adapted by German and Italian authors from English and French novels. The objective of the research is to highlight the specificity of the novel of European periphery as cultural phenomenon, distinct and distant from the headline stylistic and cultural trends. The new themes and ideological points risen by German and Italian authors, who acted as the outsiders of the mainstream European literature, are also investigated. The research revolves around the study of one of the first German psychological novels, "Geschichte des Fräuleins von Sternheim" ("The History of Lady Sophia Sternheim") (1771) by Sophie von La Roche, and Pietro Chiari’s "La Filosofessa Italiana" ("The Italian Philosophess") (1753), the first attempt in the genre of Italian novel, both investigated as brought in the context of the fundamental monuments of European literature of the 18th century.enSophie von La RochePietro ChiariEuropean novel18th centurySamuel RichardsonarticleСофі фон Ля РошП’єтро К’ярієвропейський романXVIII століттяСемюел РічардсонCultural Specificity of the European Novel on the Periphery: Sophie von La Roche and Pietro ChiariКультурна специфіка європейського роману периферії: Софі фон Ля Рош і П’єтро К’яріArticle