Чорнопис, Христина2024-09-032024-09-032024Чорнопис Х. Особливості перекладу термінів протимінної діяльності / Христина Чорнопис // Мовний простір сучасного світу : тези доповідей VIIІ Всеукраїнської наукової конференції студентів, аспірантів і молодих учених (м. Київ, 24 травня 2024 р.) / [орг. комітет: Куранова С. І. (голова) та ін.] ; Національний університет "Києво-Могилянська академія", Кафедра загального і слов'янського мовознавства [та ін.]. - Київ : НаУКМА, 2024. - C. 223-227.978-617-7668-60-1https://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/31450The report explores the peculiarities of translating terms related to countermeasures from Ukrainian to English. It analyzes the challenges arising due to the specificity of this domain and suggests ways to overcome them. Key aspects of selecting equivalents and the influence of cultural and contextual factors on the translation process are highlighted.Розглянуто особливості перекладу термінів протимінної діяльності з англійської на українську мову. Проаналізовано труднощі, що виникають через специфіку цієї сфери, та шляхи їх подолання. Висвітлено ключові аспекти вибору відповідників, а також вплив культурних та контекстуальних особливостей на процес перекладу.ukперекладтермінипротимінна діяльністьукраїнська моваанглійська моваеквівалентикультурні особливостітези конференціїtranslationtermscountermeasuresUkrainian languageEnglish languageequivalentscultural aspectsОсобливості перекладу термінів протимінної діяльностіConference materials