Салига, Тарас2018-10-312018-10-312013Салига Т. "...I рими точені і гармонійні строфи..." (Вадим Десич) / Тарас Салига // Слово, яке тебе обирає : збірник на пошану професора Володимира Моренця / [упоряд. В. Є. Панченко]. - Київ : Києво-Могилянська академія, 2013. - С. 271-285.https://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/14493Небагато українських еміграційних письменників своєю творчістю зібрали таку критично-дослідницьку лектуру, як він. Про його поезію писали найавторитетніші автори: Євген Маланюк, Б.-І. Антонич, Святослав Гординський, Михайло Рудницький, Ігор Костецький, Володимир Державші, Юрій Шерех (Шевельов), Іван Фізер, Іван Кошелівець, Григорій Костюк (Б. Подоляк), Богдан Бой- чук, Ігор Качуровський, Іван Коровицький. Його вірші німецькою мовою перекладали Ганс Кох і Елізабет Котмаєр, польською - Єжи Немойовський та К. А. Яворський, французькою - Емануїл Райс, єврейською - Я. Кляйн, англійською - Патриція Килина, білоруською - Федір Ілляшкевич, російською - Ігор Костецький. Мова йде про Вадима Лесича (справжнє прізвище Кіршак Володимир) - поета, літературознавця, перекладача.ukлітературознавствоеміграціяписьменникпоезіяВадим Лесичбіографіятворчістьстаття"...I рими точені і гармонійні строфи..." (Вадим Десич)Article