Корилкевич, Анастасія2024-09-042024-09-042024Корилкевич А. Зіставний аналіз англійських та українських аварійно-рятувальних термінів: перекладознавчий аспект / Анастасія Корилкевич // Мовний простір сучасного світу : тези доповідей VIIІ Всеукраїнської наукової конференції студентів, аспірантів і молодих учених (м. Київ, 24 травня 2024 р.) / [орг. комітет: Куранова С. І. (голова) та ін.] ; Національний університет "Києво-Могилянська академія", Кафедра загального і слов'янського мовознавства [та ін.]. - Київ : НаУКМА, 2024. - С. 92-96.978-617-7668-60-1https://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/31482This paper investigates the comparative analysis of English and Ukrainian emergency and rescue terms from a translation point of view, defines the objects of work, compares terminological material, compares English and Ukrainian terms that correspond to the same concepts, and provides examples of the use of terms. This paper attempts to make a contrastive analysis of the English and Ukrainian emergency rescue terms from a translation point of view. The terminological material is contrasted, the English and Ukrainian terms corresponding to the same concepts in the field under analysis are compared. The examples of the use of terms in both languages are considered. The morphological features of emergency rescue terms in English are highlighted and ways of their adequate translation into Ukrainian are proposed.У цій праці зроблено спробу провести аналіз англійських та українських аварійно-рятувальних термінів із перекладознавчої точки зору. Зіставлено термінологічний матеріал, порівняно англійські та українські терміни, що відповідають тим самим поняттям. Розглянуто приклади використання термінів обох мов. Виокремлено морфологічні особливості аварійно-рятувальних термінів англійської мови та запропоновано шляхи їх адекватного перекладу українською мовою.ukаналізперекладпорівняннянебезпекадослідженняаварійно-рятувальні термінитези конференціїanalysistranslationcomparisondangerresearchemergency and rescue termsЗіставний аналіз англійських та українських аварійно-рятувальних термінів: перекладознавчий аспектConference materials