Суховець, Юлія2025-02-122025-02-122024Суховець Ю. М. Розмежування прислівникових еквівалентів слова та адвербіальних фразеологізмів: проблемні питання / Юлія Суховець // Актуальнi питання гуманiтарних наук. - 2024. - Вип. 81, т. 2. - С. 236-244. - https://doi.org/10.24919/2308-4863/81-2-332308-48552308-4863https://doi.org/10.24919/2308-4863/81-2-33https://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/33583The article attempts to determine the main differential criterion of adverbial equivalents of the word and adverbial phraseological units. In particular, this is because numerous discussions accompanied the formation of phraseology as a separate linguistics field on many controversial issues. One of these is the expediency of considering combinations with one autonomous word as phraseological units. The survey of scientific works gives us reason to assert that there are still different points of view on this issue in linguistics. On the other hand, an in-depth study of the equivalents of the word, which are differently formed connected combinations that are on the border between a word and a phraseological or free combination, and which structures are identical to phraseological units with one autonomous word, revealed the problem that Ukrainian academic dictionaries of phraseological units contain units that are incorrect to include in the phraseological fund. According to our observations, the formal structure of a unit cannot indicate its level status in the language system, because completely different homonymic interactions are traced: a phraseological unit – a syntactic combination of words, an adverbial equivalent of the word – an adverbial phraseological unit, an adverbial equivalent of the word – a syntactic combination of words. Thus, the external form is not a reliable criterion for the identification of the studied units. Given this, attention is focused on the internal form of phraseological units and adverbial equivalents of the word. The role in their semantics is outlined. Based on the analysis of the interpretation of some phraseological units, the possibility of ways to solve the problem of "coincidence" of adverbial equivalents of the word and adverbial phraseological units in various linguistic concepts is proposed. It was concluded that the basic feature when distinguishing adverbial equivalents of the word and adverbial phraseological units should be considered the figurativeness of a phraseological unit.У статті здійснено спробу визначити основний диференційний критерій прислівникових еквівалентів слова та адвербіальних фразеологізмів. Зокрема це зумовлено тим, що становлення фразеології як окремого напряму мовознавства супроводжувалося численними дискусіями з багатьох суперечливих питань. Одним із таких є доцільність уважати фразеологізмами сполучення з одним повнозначним словом. Обстеження наукових праць дає нам підстави стверджувати, що в мовознавчих колах досі існують різні погляди щодо цього питання. З іншого боку, поглиблене вивчення еквівалентів слова – нарізнооформлених зв’язаних сполучень, що перебувають на межі слова та фразеологічного або вільного сполучення, а за своєю структурою тотожних фразеологізмам з одним повнозначним словом, – оприявнило проблему, що академічні словники фразеологізмів української мови містять одиниці, які некоректно зараховувати до фразеологічного фонду. Згідно з нашими спостереженнями, формальна структура одиниці не може свідчити про її рівневий статус у мовній системі, адже простежуємо абсолютно різну омонімічну взаємодію: фразеологізм – вільне сполучення слів, прислівниковий еквівалент слова – адвербіальний фразеологізм, прислівниковий еквівалент слова – вільне сполучення слів. Отже, зовнішня форма в питанні ідентифікації досліджуваних одиниць не є надійним критерієм. З огляду на це зосереджено увагу на внутрішній формі фразеологічних одиниць та прислівникових еквівалентів слова. Окреслено роль образу в їхній семантиці. На основі аналізу тлумачень деяких фразеологізмів запропоновано можливі шляхи розв’язання проблеми "збігу" прислівникових еквівалентів слова та адвербіальних фразеологізмів у різних лінгвістичних концепціях. Зроблено висновок, що засадничою ознакою під час розрізнення прислівникових еквівалентів слова та адвербіальних фразеологізмів варто вважати образність фразеологічної одиниці.ukприслівникові еквіваленти словаадвербіальні фразеологізмиобразобразністьприйменниково-відмінкова модельукраїнська мовастаттяadverbial equivalents of the wordadverbial phraseological unitsimagefigurativenessprepositionalcase modelthe Ukrainian languageРозмежування прислівникових еквівалентів слова та адвербіальних фразеологізмів: проблемні питанняDifferentiation of adverbial equivalents of the word and adverbial phraseological units: problematic issuesArticle