Швець, Юлій2021-11-052021-11-052021Швець Ю. Ю. Слово і рух: мистецтво перекладу : [рецензія] / Юлій Швець // Кіно-Театр. - 2021. - № 1. - С. 44. - Рец. на кн.: Підлужна Алла. "Феномен Бєльського". – К. : АВІАЗ, 2019. – 288 с., іл.1562-3238https://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/21406Читач, навіть із чималим досвідом, може відчути легке відчуження при читанні передмови з її емоційним захопленням від творчості режисера. Однак уже через кілька сторінок відбувається "занурення", а ближче до фіналу здається, що справа життя героя книги Олександра Бєльського так само щільно закарбовується в читацькій пам'яті, як і давним- давно створений ним пантомімічний сюжет про "дерево-театр". "Дерево" разом із віттям згинається під вітрами долі, але завжди тримається основної тези. У цьому випадку - сценічної розмови "не словом, а тілом, бо саме рух і жест, вважає режисер, є домінуючим у змаганні героя зі світом.ukпередмоваОлександр Бєльськийпластичний театртеатр пластичної драми Бєльськоголітературний дарсловорухстаттяСлово і рух: мистецтво перекладуArticle