Кафедра української мовиNo Descriptionhttps://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/122082024-03-28T23:39:52Z2024-03-28T23:39:52Z4141Витяг із есею "Загублений скарб"Масенко, Ларисаhttps://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/278482024-02-01T01:00:24Z2022-01-01T00:00:00Zdc.title: Витяг із есею "Загублений скарб"
dc.contributor.author: Масенко, Лариса
dc.description.abstract: Виступи Б. Антоненка-Давидовича та інших представників української культури в оборону української мови показали, що тоталітарній системі не вдалося здолати опірну силу національного духу, його здатність до відживлення джерел творчої енергії. Українську мову боронила не тільки активна громадянська позиція побратимів В. Підмогильного і Є. Плужника. Її оберігали від розкладової дії офіційних чинників і їхні твори, зокрема ті нечисленні примірники "Фразеології ділової мови", які вдалося врятувати їхнім потаємним шанувальникам.
2022-01-01T00:00:00ZThe Interpretation of the Vocative Case in Ukrainian Language Education: Scientific Foundations and Socio-Political FactorsKobchenko, NataliaYasakova, NataliiaOzhohan, Vasylhttps://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/278432024-02-01T01:00:35Z2023-01-01T00:00:00Zdc.title: The Interpretation of the Vocative Case in Ukrainian Language Education: Scientific Foundations and Socio-Political Factors
dc.contributor.author: Kobchenko, Natalia; Yasakova, Nataliia; Ozhohan, Vasyl
dc.description.abstract: The paper traces the dynamics of the interpretation of the grammatical nature of the vocative in Ukrainian grammars from the 16th century until the present. The subject of the analysis is the content and presentation of this category in two sections of Ukrainian grammar books: 1) morphological, which clarifies the status of the vocative in the inflectional paradigm of the noun, and 2) syntactic, in which the means of expressing address are characterized. Based on the findings of the research, various trends in the description of the vocative in different historical periods have been identified, in particular: 1) until the beginning of the 20th, it was unequivocally qualified as an equal member of the inflectional paradigm of the noun, equal to other cases; 2) from the beginning of the 20th century to 1933 was a period of competition between two theories (the vocative is a case the same as others or the vocative is not a true case, but a "special" form in the inflectional paradigm of the noun); 3) the canonization of the "fake case" status theory; 4) from 1991 to the present there has been an unanimity of authors in qualifying the vocative as a case. Comparing the stages of fundamental changes in the scientific definition of the vocative in grammars with defining events in the history of Ukraine provides the basis for discussions about the influence of socio–political factors on the representation of linguistic theories and the codification of the linguistic norms.
2023-01-01T00:00:00ZVerbalisation of an alternative academic position in totalitarian discourseKobchenko, Nataliahttps://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/277292024-01-17T01:01:31Z2023-01-01T00:00:00Zdc.title: Verbalisation of an alternative academic position in totalitarian discourse
dc.contributor.author: Kobchenko, Natalia
dc.description.abstract: Background. In Soviet Ukraine, academic discourse often acted as a means of implementing language planning, in particular as a tool for the transformation of the language corpus. All grammar textbooks published after 1933 broadcast the official knowledge: the vocative is not a full-fledged case, but rather a special form of address; morphological means of expressing address in Ukrainian are the "vocative form" and "nominative case." In the conditions of total control over all areas of social life, Ukrainian linguists were faced with a choice
of either 1) look for certain language devices, broadcasting the official theory, which would convince the addressee to believe in the talking points that did notfully comply with the language facts, and then anchor those points in their consciousness; 2) avoid aspects that disagree with the language practice or the logic of academic description; 3) word the findings of their research and observations of the language practice in a way that would not contradict the official theory. Contribution to the research field. The article is dedicated to the analysis of the communication practices used by Ukrainian linguists in the Soviet times to express their academic position, which did not agree with official knowledge. The object of comprehension was a unique for postcolonial societies situation in which the creators of both the official discourse and the alternative discourse opposed to it were the colonised themselves. Purpose. The aim of this research is to analyse ways and means of verbalisation of the alternative academic position held by linguists in the academic discourse of the totalitarian era, based on the materials representing the topics "The Case System" and "Address" in Ukrainian grammar books for higher education, published between 1933–1991. Methods. The research is based on the theoretical and methodological foundations of postcolonial studies, which involve a critical reading of texts that reflect the influence of various forms of authority on the life of subordinate communities. In particular, the theory of critical reading of J. Errimgton’s linguistic works and R. Vodaks’ methodology of discourse-historical approach, which has been adapted for academic discourse analysis, have been applied in this research. Results. Some linguists, who did not share the canonised theory of the vocative, implied their point of view in the official texts they had created (i.e. textbooks for higher education.) On the one hand, they used official terminology and theoretical concepts: they were consistent in naming the vocative case a “vocative form,” and presented two ways of expressing address. On the other hand, the lexical and grammatical structure of their statements levelled the postulates regarding the fact that "vocative is not a case", and that "the nominative case is used to express address on par with the vocative." Among the techniques used by the linguists, heavily euphemistic speech in combination with syntactic complication of the structure prevailed, as well as splitting nominations by verbalising the concept with variant naming and violation of logical connections between consecutive statements. Such individual practices of linguistic resistance replicated the practices of the official totalitarian discourse, but with the aim to broadcast the opposite meaning. Discussion. The peculiarity of the alternative academic discourse (in particular, the language education one) of the totalitarian era lies in the fact that it did not directly confront the official theory, but rather occurred within its boundaries. This gives a reason to consider some Ukrainian linguists of the Soviet period as creators of both colonial and anti-colonial discourses.
dc.description: Статтю присвячено аналізові комунікативних практик, які застосовували українські мовознавці в радянські часи, щоб висловити свою наукову позицію, яка не збігалася з офіційним знанням / канонізованою теорією. Аналіз проведено на матеріалі теоретичних відомостей про вокатив і засоби вираження звертання, викладених у граматиках української мови для вищої школи, опублікованих протягом 1933–1991 рр. Показано, що автори деяких підручників свою кваліфікацію вокатива як повноцінного відмінка, яка суперечила офіційному знанню, висловлювали імпліцитно, вдаючись до евфемізації, зайвого синтаксичного ускладнення, розщеплення номінацій. Щоб не сприяти розхитуванню норми щодо вираження звертання, деякі автори, окреслюючи це питання, замість терміна "називний відмінок" уживали описові конструкції, що містили слово "називний", проте прямо на нього не вказували. З’ясовано, що особливість академічного альтернативного дискурсу тоталітарної доби полягає у тому, що він функціював у межах офіційного.
2023-01-01T00:00:00ZНаціональне ми в українських медіатекстах 2022 року: конструювання ідентичності під час антиколоніальної війниЯсакова, Наталіяhttps://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/277282024-01-17T01:01:05Z2023-01-01T00:00:00Zdc.title: Національне ми в українських медіатекстах 2022 року: конструювання ідентичності під час антиколоніальної війни
dc.contributor.author: Ясакова, Наталія
dc.description.abstract: Проаналізовано функціювання національного ми в текстах журналу "Український тиждень", оприлюднених упродовж 2022 р. Виокремлено семантичні зони, пов’язані з дискурсивним конструюванням української ідентичності. На спосіб її вибудовування вплинула потреба протидіяти російським імперським наративам і оборонятися від збройного вторгнення Росії.
dc.description: Background. National identity is a dynamic phenomenon that is discursively constructed through use of various language means, including the pronoun "we." Perception of a nation as a political community results in usage of the national we in specific contexts, while practical use of the national we in various discourses has an impact on construction and support of the national identity. Сontribution to the research field. This research sets the parameters of discursive construction of the Ukrainian national identity represented in the media texts through use of the national we. Purpose. The purpose of this article is to analyse the use of the national we that appeared in Ukrainian media texts in the year of the full-scale Russian invasion of Ukraine. Study materials were selected from the articles published on The Ukrainian Week’s website during 2022. Methods. A descriptive method was used for this research as a part of the discourse analysis. Results. Semantic zones related to the discursive construction of the Ukrainian national identity using the national we were highlighted: 1) the need to understand one’s national identity; 2) national character (stereotypical Ukrainian);3) physical measurement of existence of a nation (people and territories); 4) historical memory; 4) culture; 5) present; 6) future; 7) tasks to be solved for adequate existence of the nation. The important element of understanding the national uniqueness is determining one’s distinction from the enemy which,among other things, is verbalised through we — they opposition. The common past that determines the present and the future, and the tasks the Ukrainians face are mentioned more often than the other semantic zones. Discussion. In all semantic zones construction of the national we is affected by the colonial past of Ukraine and the necessity to resist the Russian imperial narratives and defend against the full-scale armed invasion of Russia. The direction for the research is to study the discursive construction of the Ukrainian national identity during ХХ–ХХІ centuries in the context of the postcolonial research trends using various language means.
2023-01-01T00:00:00ZСинонімія в українській мові і проблеми суржику (на прикладі синонімійного ряду зі значенням "мабуть")Дика, ЛюдмилаШведова, Маріяhttps://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/277272024-01-17T01:01:33Z2023-01-01T00:00:00Zdc.title: Синонімія в українській мові і проблеми суржику (на прикладі синонімійного ряду зі значенням "мабуть")
dc.contributor.author: Дика, Людмила; Шведова, Марія
dc.description.abstract: У статті на базі основних лексикографічних праць ХІХ–ХХ ст., корпусу ГРАК, матеріалів Атласу української мови, діалектних хрестоматій тощо здійснено зіставний лексикографічний синхронно-діахронний аналіз значень лексеми ‘мабуть’; на прикладі конкуренції ‘мабуть/навєрно’ розглянуто причини, що сприяють затриманню в сучасному розмовному мовленні чужих елементів.
dc.description: Background. In Ukrainian, the parenthetical modifier mabut’ ‘probably’ has more than 20 synonymous constructions and thus counts among lexical units with largests sets of synonyms. At the same time, in colloquial speech, mabut’ is often replaced by navjerno, which comes from Russian. Replacement of inherited lexicon with borrowings was related to the respective language policy and political situation. Сontribution to the research field. The paper discusses the reasons that contribute to the retention of foreign elements in modern colloquial speech in the case of competition mabut’/navjerno; such studies are important from the point of view of studying the interaction between the literary language and other varieties of the national language, as well as identifying the ingredients of surzhуk. Purpose. In this paper we are going to trace the use of lexeme mabut’ in the lexicographic, literary and spoken practice of the 19–21st centuries and to clarify the reasons behind the displacement of the inherited word by a foreign one in colloquial use. Methods. Using major lexicographic works of the nineteenth and twentieth centuries, corpora, materials of the Atlas of the Ukrainian Language, dialect textbooks, etc., a comparative lexicographic synchronic-diachronic analysis of the meanings of lexeme mabut’ is carried out, the geography of distribution of mabut’ and its synonyms is traced. Results. The competition between mabut’ and naverno is analysed taking into consideration all the meanings of mabut’ witnessed in dictionaries of different periods, its synonyms and attestations in the Ukrainian dialects and standard-oriented written practice. The closest synonyms in the early 20th-century dictionaries are lybon’, pevne, des’, in the Soviet-era dictionaries, respectivеly, pevno and očevydno. In the dialects, the form mabut’ prevails in the southeastern dialects with numerous phonetic variants; in the southwestern dialects lexical synonyms abound. A dialect of the Masheve village of the Chernobyl districts exhibits semantically close synonyms mabut’, vidno, može, novjerno. Discussion. Discussion. Navjerno, an element of surzhyk, in many contexts is an absolute synonym of mabut’. The use of navjerno in the early 20th century texts as a stylistic means and its attestation in the Atlas of the Ukrainian language and modern dialects are arguments for an early borrowing into Ukrainian. A great variety of phonetic variants of mabut’ and limited functional sphere of the standard language precluded entrenchment of a single standard lexical unit in everyday speech. Recent texts show that the borrowing is being supplanted by the inherited Ukrainian mabut’.
2023-01-01T00:00:00ZЗміни мовної ідентичності українців на початку повномасштабного вторгнення Росії в Україну (на матеріалі соціальних мереж та інтернет-видань кінця лютого — початку квітня 2022 р.)Ренчка, Іннаhttps://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/277262024-01-17T01:00:40Z2023-01-01T00:00:00Zdc.title: Зміни мовної ідентичності українців на початку повномасштабного вторгнення Росії в Україну (на матеріалі соціальних мереж та інтернет-видань кінця лютого — початку квітня 2022 р.)
dc.contributor.author: Ренчка, Інна
dc.description.abstract: У статті на матеріалі соціальних мереж та інтернет-видань простежено зміни в мовній ідентичності українців у перші тижні повномасштабної війни Росії проти України. З’ясовано зміст поняття мовної ідентичності у його взаємозв’язку з іншими різновидами соціальної ідентичності, насамперед національною, та запропоновано його визначення. Виявлено головні тенденції у процесах мовної самоідентифікації українців, зумовлені геноцидальною війною, що полягають у переході великої кількості людей на українську мову, усвідомленні її ролі для збереження і розвитку Української держави та нації, відкиданні російських або змішаних російсько-українських форм мовного та культурного самовизначення, сприйнятті мови як розпізнавального маркера "свій — чужий" та засобу протистояння ворогу.
dc.description: Background. The military aggression of Russia against Ukraine affected the mass consciousness and made Ukrainians to review and reconsider the common values system. The language situation in the country as well as the language identity of the population have significantly changed. As for the latter, its study is an extremely topical issue. Contribution to the research field. Previous research of the language identity concept did not cover all its aspects, both theoretical and practical. In particular, the language issue, its state and quality of the language identity in Ukraine in the war conditions require a deep and comprehensive investigation. In this study, we assume that the language self-identification processes at the beginning of the war, provoked by the shock of the full-scale invasion, are a projection of further linguistic, cultural and value-based development of Ukrainian society. Purpose. To unveil the peculiarities of the language identity in the Ukrainian realities and to characterise the dynamics of the language self-identification of Ukrainians during the first weeks of Russia’s full-scale war against Ukraine. Methods. The main research methods are discourse analysis and content analysis as well as description of factual material such as the texts from the social networks "Facebook", "Telegram", "Instagram" and online publications for the selected period which are testifying changes in the Ukrainians’ language identity. The comparative method and the context analysis methods are also used. Results. The language situation in Ukraine several years before the fullscale Russia’s invasion was unstable. There was a significant difference between the attitude to the Ukrainian language and choice of the communication language in various situations. A confrontation between Ukrainian-speaking and Russian-speaking identities existed. Study of the discourse of social networks and online publications during the first weeks of the Russian invasion in Ukraine has revealed significant changes in the language identity of Ukrainians. Since the first days of the war, the position of the Ukrainian language was strengthened because of the deliberate transition of many people (both famous and regular ones) to it. At that time, the language received а unifying, "friend or foe" marker, self-preservation and resistance to the enemy functionalities. Numerous social networks posts contained argumentation concerning the importance of the mother language, appeals to support it as well as arguments, including historical facts, explaining why one should start speaking Ukrainian language. Genocide of Ukrainians on the occupied territories made them more principled regarding the language and national culture, intensified de-Russification processes and rejection of Russian cultural products. Discussion. The study revealed the unity of the Ukrainian society around protection of the Ukrainian language and culture. The changes in the language identity found at the beginning of the war set the directions of the linguistic, cultural and value-based development of Ukrainian society, in particular regarding decolonization and de-Russification in various spheres. We see the prospects for further research in the study of the changes in the value-based attitude of Ukrainians to their language and the issue of choosing Ukrainian language in various communication situations in the conditions of the ongoing Russian-Ukrainian war using quantitative and qualitative methods.
2023-01-01T00:00:00ZІсторія і нормативний статус прийменника / префікса од‑ в українській мові нового часуДика, ЛюдмилаШведова, Маріяhttps://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/273282023-11-29T01:01:11Z2022-01-01T00:00:00Zdc.title: Історія і нормативний статус прийменника / префікса од‑ в українській мові нового часу
dc.contributor.author: Дика, Людмила; Шведова, Марія
dc.description.abstract: The article deals with the history of competition and standardization between the variants од‑/від‑ (both as preposition and prefix) in the Ukrainian language. Historically they are related to different groups of dialects. In the southwestern dialectal zone, with the exception of the northern dialects of the Volyn and Carpathian areas, the variant від‑ prevails, while the variant од‑ is predominant in the north of the country. The variant од‑ was typical for standard Ukrainian of the 19th‑early 20th century. After a period of competition with від‑ it lost out because of the artificial limitation of its use. This happened in the early 20th century due to the desire to employ forms that would give the literary language a national character, since the від‑ variant is notably different from both Polish and Russian. The history of од‑/від‑ competition is investigated on the material of dictionaries, 1920s’ grammars and modern linguistic research. The history of од‑/від‑ preposition and prefix variants was researched as well within the Ukrainian language corpus, which includes texts from the 19th to the 21st centuries. Shown are the points of variation related to regional and chronological properties, to authors’ individual preferences and to certain lexemes.
2022-01-01T00:00:00ZMore than a signboard: the name of a store in the speaker’s mental lexiconKadochnikova, Olena https://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/269032023-11-07T01:01:03Z2022-01-01T00:00:00Zdc.title: More than a signboard: the name of a store in the speaker’s mental lexicon
dc.contributor.author: Kadochnikova, Olena
dc.description.abstract: Background. Forming a system of spatial, social and cultural landmarks,
each speaker consciously/unconsciously records proper names which seem important. The most significant units are remembered, and it is they that determine the general idea of the entire set of marked objects. Since the system of linguistic units in the individual mental lexicon is regulated by a great number of subjective factors, it can be assumed that the tendencies of the reflection of reality in the mental lexicon common to a group of speakers open the way to the analysis of current social stereotypes. Shop and store names are one of the groups of commercial names, therefore, by their very nature, they are maximally oriented towards reflecting positive stereotypes of large social groups. Purpose. The purpose of this article is to analyze how the names of shops and stores are reflected in the mental lexicon of the women residents of Kyiv, the capital of Ukraine, and to try to outline the connection between the proper names verbalization in speakers’ mental lexicon and their ideas about extralinguistic reality. Methods. The material for this study consists of 249 graphic variants of 160 names of clothing, footwear and food stores, collected by surveying 45 women residents of Kyiv. Descriptive, comparative, and quantitative methods were used in the research, and techniques of the structural method were occasionally involved. Results. Current store names in the capital of Ukraine create а very colorful linguistic landscape with its main feature – the predominance of foreign language components, both lexical and graphic. Among all this diversity, the speaker remembers 3 or 4 names оn average, which determine her idea of the general trends in the nomination of objects in this field and indirectly ‒ these objects themselves. The analysis of store and shop names active in the mental lexicon of Kyiv residents shows that the absolute majority of clothing and shoe stores (79 % and 81 %, respectively) are perceived by names identified with other cultural spaces. Not only the name’s origin, but primarily its graphic form is a clear indicator of belonging to some cultural space. The opposite case in the name system of grocery stores is recorded ‒ only 26 % of them were reproduced by respondents in Latin. The form in which the store or shop name is stored in the mental lexicon depends on a) the graphic code visualized on the signboard / in the advertisement and b) the sound form of the name commonly used in informal communication. The activity of the second factor directly depends on the symmetry of the sound and spelling of the barbarism
name and the level of speaker’s foreign language competence. The result of the collision of different graphic codes in the speaker’s mind is mixing, which is manifested in the recording of the original form of the name from Latin to Cyrillic during memorization. Therefore, while keeping proper names in memory, speakers try to assimilate their form to the rest of the fixed units, and this often manifests itself in the transformation of the original form of
proper name. Discussion. Oversaturation of Kyiv’s commercial ergonomics system with barbaric names forms a strong public stereotype about the attractiveness and progressiveness of other cultures in the consumption sphere and creates the illusion of the absence of national Ukrainian in it. Trying to master the system of store and shop names, Kyiv residents find themselves in a conflict situation: the dominant graphic code for them is the Cyrillic alphabet, while the Latin alphabet prevails in the visual space of Kyiv’s trade establishments. The way out of this situation is transformation ‒ recording of the original name with the help of a graphic system convenient for the speaker. In order to form a general idea about the reflection of the commercial proper names system in the mental lexicon of Ukrainians, it is necessary to involve in the study data from representatives of different age groups from different regions of the country.
dc.description: У статті проаналізовано, як одна з груп онімів (назви магазинів) представлена в ментальному лексиконі мовців та який вплив має ця частина концепту на формування їхнього уявлення про позначувану сферу. На матеріалі анкетування жительок Києва досліджено обсяг і наповнення субфрейму магазинонімів (сформованого назвами магазинів одягу, взуття та продуктів харчування), схарактеризовано особливості їх концептуалізації.
2022-01-01T00:00:00ZСуб'єктна синтаксема в пасивних конструкціях (на матеріалі Біблії в перекладі Філарета)Лаврінець, Оленаhttps://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/268582023-11-06T07:27:19Z2022-01-01T00:00:00Zdc.title: Суб'єктна синтаксема в пасивних конструкціях (на матеріалі Біблії в перекладі Філарета)
dc.contributor.author: Лаврінець, Олена
dc.description.abstract: У статті з’ясовано специфіку морфологійного вираження суб’єктної синтаксеми в пасивних конструкціях українського перекладу Біблії, виконаного Філаретом (М. Денисенком) із російського Синодального видання Біблії 2002 року. Проаналізовано асинкретизм (суб’єкт дії) та синкретизм (суб’єкт-інструмент, суб’єкт-причина, суб’єкт-простір, суб’єкт-інструмент-простір, суб’єкт-інструмент-час) семантики орудного безприйменникового відмінка субстантива і прийменниково-субстантивної сполуки. Визначено домінування в пасивних конструкціях українського перекладу Святого Письма засобів вираження суб’єктної синтаксеми російського Синодального видання Біблії.
dc.description: Background. The specificity of morphological expression and asyncretism /
syncretism of the semantics of the subjective syntaxeme is described in modern Ukrainian scientific writing and officialese. The confessional texts, in particular the Philaret’s Ukrainian translation of the Bible, were not studied in this aspect. Сontribution to the research field. The formulated conclusions outline both the structural and semantic features of passive constructions and their dynamics in the translated confessional text. Purpose. To find out the specificity of morphological expression and semantics asyncretism / syncretism of the subjective syntaxeme, as well as to determine the productive / unproductive means of expressing the syntactic position of the
subject in the passive constructions of the Ukrainian translation of the Bible
and their correlation with the Russian Synodal edition of the Bible made in
2002, which was the base for researched Filaret’s translation. Methods. Descriptive-analytical method, structural method including structural semantic analysis, comparative method and method of syntactic transformations are applied in this research. The actual material for the study was selected by sampling method from the Ukrainian translation of the Bible.
Results. The substantive in the form of instrumental case without preposition
and the prepositional-substantive compound, in particular the substantive in the forms of the genitive case with the prepositions від, через, у (в), до, the instrumental case with preposition між and local case with prepositions у (в), на are the means of expressing the subjective syntaxeme in the passive constructions of Ukrainian translation of the Bible. The substantive in the form of no prepositional instrumental case is the most productive means of expressing of the subject of action in passive constructions in the analyzed translation. Substantive in the form of the genitive case with the preposition від "competes" in some cases with this form. Discussion. Nouns-names of beings are primarily expressions of asyncretic (subject of action) and occasionally syncretic (subject-instrument) semantics; nouns-names of non-beings mostly represent syncretic (subject-instrument, subject-cause, subject-space, subject-instrument-time, subject-instrument-space) and sometimes a syncretic semantics. The usage of passive constructions and the expression of subjective syntaxeme in Ukrainian translation of the Bible is mostly identical to the Russian Synodal edition of the Bible, which demonstrates consistent copying of the grammatical norms of Russian and, accordingly, Church Slavonic and neglecting specific grammar features of standard Ukrainian.
The perspective of this research consists in the determination of the specificity
of the morphological expression of the subjective syntaxeme in passive constructions of the I. Ohienko’s translation of the Bible, carried out from the original text.
2022-01-01T00:00:00ZМовна проблематика в дискурсивному просторі Івана Світличного та Надії СвітличноїРенчка, Іннаhttps://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/265742023-10-20T00:01:34Z2023-01-01T00:00:00Zdc.title: Мовна проблематика в дискурсивному просторі Івана Світличного та Надії Світличної
dc.contributor.author: Ренчка, Інна
dc.description.abstract: Розділ з колективної монографії на пошану доктора філологічних наук, професора Лариси Масенко "Соціальне у мові та мова в соціумі". Мета пропонованого дослідження – розглянути творчий доробок та епістолярну й мемуарну спадщину І. Світличного та Н. Світличної з погляду порушених у них актуальних питань функціонування української мови та проблем розвитку українського мовознавства в умовах колоніальної залежності України.
2023-01-01T00:00:00Z