eKMAIR

Лексико-семантичні особливості фразеологізмів з метронімним компонентом в українській, французькій та англійській мовах

Show simple item record

dc.contributor.author Попко, Ірина
dc.date.accessioned 2021-08-26T10:57:54Z
dc.date.available 2021-08-26T10:57:54Z
dc.date.issued 2021
dc.identifier.citation Попко І. А. Лексико-семантичні особливості фразеологізмів з метронімним компонентом в українській, французькій та англійській мовах / Ірина Попко // Актуальні питання сучасної лінгвістики : [тези доповідей Міжнародної наукової конференції] (м. Київ, 2 березня 2021 р.) / [орг. комітет: Куранова С. І., Лучик А. А., Близнюк К. Р. та ін.] ; Міністерство освіти і науки України, НаУКМА, Кафедра загального і слов’янського мовознавства [та ін.]. - Київ : НаУКМА, 2021. - С. 85-88. uk_UA
dc.identifier.uri http://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/20613
dc.description.abstract Дослідження присвячене вивченню лінгвокультурологічних характеристик семантики фразеологізмів з компонентами-назвами метрологічних одиниць в англійській, французькій та українських мовах і засоби їх перекладу українською мовою. Вивчення фразеологічних одиниць є одним з основних кроків до розуміння специфіки певної мови, особливостей менталітету представників певної лінгвоспільноти. Особливо актуальним видається дослідження фразеологізмів з метронімним компонентом у кількох мовах, їх порівняння, способи перекладу образності та виявлення аналогів в інших мовах. Дослідження одиниць виміру у трьох мовах різних мовних груп має особливе теоретичне значення та практичну цінність, зокрема для теорії і практики перекладу фразем, стійких порівнянь, прислів’їв, приказок та ін.. uk_UA
dc.description.abstract The research is devoted to the study of linguistic and cultural characteristics of the phraseology semantics with components-names of metrological units in English, French and Ukrainian languages and means of their translation into Ukrainian. The study of phraseological units is one of the main steps to understanding the specifics of a particular language, the peculiarities of the mentality of members of a particular linguistic community. Especially relevant is the study of phraseology with a metronymic component in several languages, their comparison, methods of translating imagery and identifying analogues in other languages. The study of units of measurement in three languages of different language groups has a special theoretical significance and practical value, in particular for the theory and practice of translation of phrases, stable comparisons, proverbs, sayings, etc. en_US
dc.language.iso uk uk_UA
dc.subject метафоричне значення uk_UA
dc.subject метрологія uk_UA
dc.subject метронімний компонент uk_UA
dc.subject мовна модель світу uk_UA
dc.subject соматичне походження uk_UA
dc.subject метрична система вимірювань uk_UA
dc.subject номінації посуду та вмістилищ uk_UA
dc.subject матеріали конференції uk_UA
dc.subject metaphorical meaning en_US
dc.subject metrology en_US
dc.subject metronym component en_US
dc.subject language world model en_US
dc.subject somatic origin en_US
dc.subject system of measurements en_US
dc.subject metric measurements en_US
dc.subject nominations of utensils and containers en_US
dc.title Лексико-семантичні особливості фразеологізмів з метронімним компонентом в українській, французькій та англійській мовах uk_UA
dc.type Conference materials uk_UA
dc.status first published uk_UA
dc.relation.source Актуальні питання сучасної лінгвістики : тези доповідей Міжнародної наукової конференції (м. Київ, 2 березня 2021 р.) uk_UA


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics