Лексико-семантичні особливості перекладу номінацій запахів різних родів сиру у творі Еміля Золя "Черево Парижа"

Вантажиться...
Ескіз
Дата
2018
Автори
Радчук, Анастасія
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Анотація
У статті аналізуються лексико-семантичні особливості відтворення номінацій запахів різних родів сиру у романі Еміля Золя "Черево Парижа" і його перекладах українською та англійською. З’ясовано, що існує певний зв’язок між запахом та його сприйняттям у свідомості певного етносу.
The article analyses lexical and semantic features of the sensory experience of cheese in Emile Zola’s novel "The Belly of Paris" and its Ukrainian and English translations. It was found out that there is a connection between a smell and its perception in the consciousness of a certain ethnic group.
Опис
Ключові слова
номінація запахів, запахові відчуття, лексема, тези конференції, smell nomination, smell feeling, lexeme
Бібліографічний опис
Радчук А. Лексико-семантичні особливості перекладу номінацій запахів різних родів сиру у творі Еміля Золя "Черево Парижа" / Анастасія Радчук // Мовний простір слов'янського світу : тези доповідей ІV Всеукраїнської наукової конференції студентів, аспірантів і молодих учених / Національний університет "Києво-Могилянська академія". - Київ, 2018. - С. 41-44.