eKMAIR

Слово, що стало "міфом": спроба інтерпретації поезій Олега Лишеги

Show simple item record

dc.contributor.author Вороновська, Дарина
dc.date.accessioned 2017-11-29T13:48:09Z
dc.date.available 2017-11-29T13:48:09Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.citation Вороновська Дарина Ігорівна. Слово, що стало "міфом": спроба інтерпретації поезій Олега Лишеги / Вороновська Д. І. // Магістеріум. Літературознавчі студії. - 2017. - Вип. 69. - С. 12-15. uk_UA
dc.identifier.uri http://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/12301
dc.description.abstract У статті здійснено аналіз шести поетичних текстів: «пісня 212», «пісня 8», «пісня 7», «пісня 55», «пісня 43» та «пісня 3», яких між собою поєднує образ очерету, рослини, що багата своєю символікою. Розглянуто процес творення авторського міфу. Обрані тексти входять до першої частини збірки Олега Лишеги «Великий міст» – «Зима у Тисмениці» і складають єдину історію, тобто взаємодоповнюють один одного. Основою дослідження є спроба показати «історію» одного слова в її розвитку, прочитати «повідомлення» поета, повертаючись до первісних витоків походження цього слова. uk_UA
dc.description.abstract For this article the researcher has chosen six poetries (“song 212”, “song 8”, “song 7”, “song 55”, “song 43”, “song 3”) and interpreted them to show how these texts combine in one “story” which the author tells to the reader. There is the word “cane” in each of the poetries that has somewhat different symbols; for example, the ancient population of Central America considered cane as a symbol of drought and lost youth, while the ancient Greeks associated cane with fire as the beginning of life. Therefore, provided we know these and other symbols, we could read poetries at a deeper level. On the other hand, the word “cane” expands, and it is not only an image but also a part of the author’s myth. The theoretical part of this research is based on works by R. Barthes, A. Losev, L. Kisel’ova, T. Shestopalova, V. Morenets, and I. Borysiuk, and the practical on the collection of poetries “The Great Bridge” (published in 1989) by the Ukrainian author Oleh Lysheha. en_US
dc.language.iso uk uk_UA
dc.subject Олег Лишега uk_UA
dc.subject "Великий міст" uk_UA
dc.subject авторський міф uk_UA
dc.subject очерет uk_UA
dc.subject Oleh Lysheha en_US
dc.subject “Great Bridge” en_US
dc.subject author’s myth en_US
dc.subject cane en_US
dc.title Слово, що стало "міфом": спроба інтерпретації поезій Олега Лишеги uk_UA
dc.title.alternative The Word Has Become “Myth”: Attempt of Interpretation of Poetry by Oleh Lysheha en_US
dc.type Article uk_UA
dc.status first published uk_UA
dc.relation.source Магістеріум: Літературознавчі студії uk_UA


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics