eKMAIR

Oсобливості структури трикомпонентних прийменникових еквівалентів слова польської мови у зіставленні з українською

Show simple item record

dc.contributor.author Антонова, Ольга
dc.date.accessioned 2017-06-16T11:48:18Z
dc.date.available 2017-06-16T11:48:18Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.citation Антонова О. О. Oсобливості структури трикомпонентних прийменникових еквівалентів слова польської мови у зіставленні з українською / Антонова О. О. // Магістеріум. - 2017. - Вип. 66 : Мовознавчі студії. - С. 16-20. uk
dc.identifier.uri http://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/11605
dc.description The article presents a typological comparison of the word equivalents in the Polish and Ukrainian languages, in particular those that are characterized by grammatical features of the prepositions. For the first time, the structure analysis of units explored in a contrastive aspect and aimed to describe grammatical features of Slavic complex prepositions. Traditionally, complex prepositions are usually treated as unanalyzable idiomatic units, and we have thereby seen that previous approaches to this phenomenon are highly problematic in flective Slavic languages. It has to be emphasized that the prepositional word equivalents theory presented in this paper focuses on morphological aspects of prepositional entiers. The paper deals with complex three-part prepositions which close a structure. The units in question of the type "na drodze do" in Polish and "на шляху до" in Ukrainian can be decomposed into three pieces: a start component, a full-meaning component, and a final component which closes a prepositional structure. The comparative analysis of the structural peculiarities of prepositional word equivalents in the Polish and Ukrainian languages made it possible to clarify similar ways the language reacts upon the improvement of further segmentation of the objective reality. However, we can observe different types of grammar patterns which have originated on the base of units in the considered languages. For instance, dispartial types of start components (pol. w odróżnieniu od vs ukr. на відміну від), different grammar parameters of full-meaning components (pol. w odpowiedzi na vs ukr. у відповідь на). The structure analysis based on modelling as presented and units formalised in paper will be applicable in lexicography. en
dc.description.abstract Статтю присвячено дослідженню структурно-граматичних особливостей польських прийменни- кових еквівалентів слова у порівнянні з українськими прийменниковими структурами на прикладі три- компонентних прийменникових одиниць. Опис здійснено на підставі граматичних схем, виведених шляхом моделювання. Простежено функціонування досліджуваних одиниць в умовах розгорнутого контексту. Виявлено типологічні збіги плану будови і розбіжності граматичних параметрів одиниць, якi належать рiзним мовним системам. uk
dc.language.iso uk uk
dc.subject прийменниковий еквівалент слова uk
dc.subject моделювання uk
dc.subject граматичні параметри uk
dc.subject контрастивний аналіз uk
dc.subject контекстний аналіз uk
dc.subject prepositional word equivalents en
dc.subject modeling en
dc.subject grammar scheme en
dc.subject grammar parametres en
dc.subject context analysis en
dc.subject contrastive analysis en
dc.title Oсобливості структури трикомпонентних прийменникових еквівалентів слова польської мови у зіставленні з українською uk
dc.type Article uk
dc.status published earlier uk
dc.relation.source Магістеріум: Мовознавчі студії uk


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics