"Соціальне" в соціальній роботі та "публічне" й "державне" в політиці: проблема розмежування відповідальностей

Show simple item record

dc.contributor.author Яковлєв, Максим
dc.date.accessioned 2017-01-16T16:35:41Z
dc.date.available 2017-01-16T16:35:41Z
dc.date.issued 2016
dc.identifier.citation Яковлєв М. В. "Соціальне" в соціальній роботі та "публічне" й "державне" в політиці : проблема розмежування відповідальностей / Яковлєв М. В. // Наукові записки НаУКМА : Педагогічні, психологічні науки та соціальна робота. - 2016. - Т. 188. - С. 75-78. uk
dc.identifier.uri http://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/10814
dc.description The article discusses delimitation of the spheres of private, social, public, and state, based on the examples of responsibility for protecting the sphere of the private from the intrusion of the public, which has traditionally been attributed to the social work in the United Kingdom, and it also draws on the Ukrainian discussion on how much “public” is actually the “public policy” since the translation of these terms into Ukrainian allows for both the “public” and the “state” policies and politics to be taken into account. The professionalization of social work in the United Kingdom was a special form of mediation between the private sphere of family on the one hand and the sector of state responsibilities to provide for a specific form of protection for the family members on the other. Social work was a way of protecting families, as a private realm, from a sort of “intrusion” from the state as a “public” sphere into that very private realm. A number of philosophical considerations regard the term “social” in such circumstances as a form of something that is in-between “private” and “public”. Another interesting discussion is about the translation of the term “public” into Ukrainian scientific usage. Despite the fact that there is a direct translation of the word, which, however, has a slight difference in meaning, it took over a decade for this simple word to be translated as “public” in collocations like “public policy” and “public administration”. As the transition from the Soviet ideological system to a more liberal democratic representations of state functions proceeded, the collocations “state policy” and “state management” started gradually changing into their original forms of “public policy” and “public administration”, the latter being now recognized as an educational track by the Ukrainian Ministry of Education and Science. In both cases of defining what is “social” and “public” we also come down to discussing the responsibilities of the respective professional activities and what their primarily aims should be. en
dc.description.abstract У статті розглянуто прикладні аспекти дискусій щодо розмежування сфер приватного, соціального, публічного та державного на прикладі відповідальності за захист сфери приватного від втручання з боку публічного, що традиційно покладається на діяльність соціальних працівників у Великій Британії, а також на основі дискусії в українських політологічних наукових колах щодо того, наскільки «державна політика» є коректним відповідником "public policy" і наскільки публічною може бути державна політика. uk
dc.language.iso uk uk
dc.subject соціальна робота uk
dc.subject публічна політика uk
dc.subject державна політика uk
dc.subject social work en
dc.subject public policy en
dc.subject state policy en
dc.subject politics en
dc.title "Соціальне" в соціальній роботі та "публічне" й "державне" в політиці: проблема розмежування відповідальностей uk
dc.title.alternative “Social” in social work and “public” and “state” in policy and politics: the problem of delimiting responsibilities en
dc.type Article uk
dc.status published earlier uk
dc.relation.source Наукові записки НаУКМА: Педагогічні, психологічні науки та соціальна робота uk

Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


My Account